Ebru Gündeş - Seninle çok işim var translation 1
Haydi çabuk seni beklediğim zaman
Her saniye bin asır
El ele gِöz gِöze dizlerine yattığım
Zaman her şey benim
Senle benim arama girecek olanın
who's goıng to come between us,her death is close
you'd go if you want to
but it'll hurt me so much Demek ki böyِle aşk dedikleri şey
Ne acılar çektim hey gidi hey
şimdi bana mutlluk yakışırEbru Gündeş - Seninle çok işim var translation 1 - http://motolyrics.com/ebru-gundes/seninle-cok-isim-var-translation-1-lyrics-english-translation.html
Gitme be daha dur
Akşamın sabahı var, gülün dikeni batar Temmuzu soğutur ellerin beni yakar
Seninle çok işim var Kalbimi bompalıyor kuşkular
Sen çıkıp ta gelene kadar
Hayallerim kabusa döِnüşür
Sesini duyuncaya kadar
Korkularım konuşur
Seninle konuşup susuncaya kadar
Sonra da aynı güneş ısıtır
then same sun's goıng to heat both of us
Ebru Gündeş - Seninle çok işim var translation 2 (English translation)
come on,fast,when i wait for u
every second is like a century
when i lay down on ur knees,hand in hand,eye to eye,everything is mine
the one who will come in between us
her death is near
if u own soul wants(it is an idiom,we say our soul wants to go but we mean we want to go),u will go
but it will hurt my soul so much
so the thing which they call love is like that
which sorrows i have taken,woww
now happiness is suitable for me
hey dont go,stop now
there is morning of night,thorn of rose pricks(hurts)Ebru Gündeş - Seninle çok işim var translation 1 - http://motolyrics.com/ebru-gundes/seninle-cok-isim-var-translation-1-lyrics-english-translation.html
they chill july,ur hands burn me
i have lots of work with u(in public it means,you will cause so many problems to me)
the doubts bombard my heart
until u show up and come
my dreams turn into nightmares
until i hear ur voice
my fears speak
until i speak with you and get silent
then the same sun warm
both u and me,who cares!