Ebru Gündeş - Özledim seni
Bu sensiz gecelerde uykular haram bana
Bakamam aynalara aynalar düşman bane
Ağlamışım gülmüşüm dertten derde düşmüşüm
Sensizim sürgünlerde ne acılar görmüşüm
Kahretsin seviyorum
Hep seni İstiyorum
Nerdesin bilmiyorum
Özledim özledim seni Karanlığın ortasında seni arar ellerimEbru Gündeş - Özledim seni - http://motolyrics.com/ebru-gundes/ozledim-seni-lyrics-french-translation.html
Teslim olmuş düşünceler yokluğuna esirim
Ağlamışım gülmüşüm dertten derde düşmüşüm
Sensizim sürgünlerde ne acılar görmüşüm
Kahretsin seviyorum
Hep seni İstiyorum
Nerdesin bilmiyorum
Özledim özledim seni
Ebru Gündeş - Tu m'as manqué (French translation)
Sans toi, la nuit, le sommeil m'est interdit
Je ne peux pas me regarder dans les miroirs, ce sont mes ennemis
Je pleurais, riait, tombait d'une douleur à l'autre
Je suis sans toi, combien de peines ai-je vu dans les exils
Bon sang, je t'aime
J'ai toujours envie de toi
Je ne sais pas où tu es
Tu m'as manqué, tu m'as manqué
Mes mains te cherchent dans le noirEbru Gündeş - Özledim seni - http://motolyrics.com/ebru-gundes/ozledim-seni-lyrics-french-translation.html
Mon raisonnement a abandonné, je suis prisonnière de ton absence
Je pleurais, riait, tombait d'une douleur à l'autre
Je suis sans toi, combien de peines ai-je vu dans les exils
Bon sang, je t'aime
J'ai toujours envie de toi
Je ne sais pas où tu es
Tu m'as manqué, tu m'as manqué