Ebru Gündeş - Özledim seni
Bu sensiz gecelerde uykular haram bana
 Bakamam aynalara aynalar düşman bane
 Ağlamışım gülmüşüm dertten derde düşmüşüm
 Sensizim sürgünlerde ne acılar görmüşüm
 Kahretsin seviyorum
 Hep seni İstiyorum
 Nerdesin bilmiyorum
 Özledim özledim seni Karanlığın ortasında seni arar ellerimEbru Gündeş - Özledim seni - http://motolyrics.com/ebru-gundes/ozledim-seni-lyrics-french-translation.html
 Teslim olmuş düşünceler yokluğuna esirim
 Ağlamışım gülmüşüm dertten derde düşmüşüm
 Sensizim sürgünlerde ne acılar görmüşüm
 Kahretsin seviyorum
 Hep seni İstiyorum
 Nerdesin bilmiyorum
 Özledim özledim seni
Ebru Gündeş - Tu m'as manqué (French translation)
Sans toi, la nuit, le sommeil m'est interdit
 Je ne peux pas me regarder dans les miroirs, ce sont mes ennemis
 Je pleurais, riait, tombait d'une douleur à l'autre
 Je suis sans toi, combien de peines ai-je vu dans les exils
 Bon sang, je t'aime
 J'ai toujours envie de toi
 Je ne sais pas où tu es
 Tu m'as manqué, tu m'as manqué
Mes mains te cherchent dans le noirEbru Gündeş - Özledim seni - http://motolyrics.com/ebru-gundes/ozledim-seni-lyrics-french-translation.html
 Mon raisonnement a abandonné, je suis prisonnière de ton absence
 Je pleurais, riait, tombait d'une douleur à l'autre
 Je suis sans toi, combien de peines ai-je vu dans les exils
 Bon sang, je t'aime
 J'ai toujours envie de toi
 Je ne sais pas où tu es
 Tu m'as manqué, tu m'as manqué
