Edo Maajka
Edo Maajka

Mahir i Alma Lyrics English translation

Lyrics

Edo Maajka - Mahir i Alma

Ljubav, ljubav je smisao života.
Priča mi čovjek za šankom dok cigaru mota.
Ljepota njena se ne može ni s čim mjerit
reče mi krvavih očiju i ode rakiju potegnit.
Zove se Alma i sjedila je sama u klupi
ja joj prosu neki fazon glupi.
Reko "Dje si curo zgodna" ona kaže da me pozna
ti si Mahir osmi dva već te dugo gledam ja.
Bilo je pola dva April peti Mahir se sjeti.
Odmah smo se zaljubili i pred svima poljubili
hodali smo školom držali se za ruku
djelili istu klupu i užinu, imali istu družinu.
Istu srednju školu, s njom sam pjevo u horu
izigravo foru, vozili se na mom motoru.
Ja, Alma i Tomos imali smo mali kosmos
svoje drvo uz Savu, stotinu djece u planu.
Svoje pjesmu, svoje priče, naša hrana naše piće
naše zvijezde i nas grad, sjećam se ko sad.
Rekla je "Mahire bojim se pazi da me ne boli."
Bojo sam se i ja al sam znao da me pravo voli.
Ja i Alma goli i njoj i meni prvi puta
bilo je ljeto i Ficibajr naše drvo pored puta.
Nikad neću zaboravit taj miris trave
u očima zvjezde kako sjaje topli vjetar sa Save.
Taj dim cigare moj izgubljeni pogled.
"Jednog dana bit ću ti zena a ti moj čovjek." Konobar, daj još jednu ja izvadi siće
donesi Mahiru piće da ćujem ostatak ove priče
On svoj konjak sastavi pa priču meni nastavi
Almini starci su bili na rastavi.
Nije mogla više trpit non stop svađe
pa je kod mene živila rađe dok se sama negdje ne snadje.
Međutim to se odužilo na jedno dvije godine
pa smo prešli u stan kod moje bližnje rodbine.
Reko hajmo se oženit datum svadbe 3. Maj
na svadbu ćemo pozvat cijeli naš kraj..
tu je bio kraj. Dan prije vjenčanja došlo je do sranja
ona bila je kod matere tam će dočekat svatove.
Al umjesto svatova, ljudi pale su granate
pobjegla je s materom kod svoje tetke Fate
Svi znate, bila je panika spasi živu glavu
ja sam preplivo Savu im'o sreću pravu.
Probo sam je nazvat međutim pukle su veze
"Alma je mrtva, Alma je mrtva!" to su bile riječi Kreze.
Krezo lažeš, lažeš Krezo jebaću ti sveEdo Maajka - Mahir i Alma - http://motolyrics.com/edo-maajka/mahir-i-alma-lyrics-english-translation.html
Ne lazem Mahire, matere mi, evo pitaj Alije
Alija reci nešto ljudi nemojte me sad zajebavat
vidio sam kako je pala kad je posla pretrčavat
i mrtva je 100 % jer ja sam zadnji osto
poginuli su još dvojica sto sam ih bio po nju poslo.
Bez zraka sam osto sedam dana nisam mogo jest
čeko sam svaki dan da neko kaze neku vijest
al ništa ni vijesti ni života u meni
samo alkohol u mojoj veni i sjećanje o jednoj zeni... Otiso sam u Njemačku i počeo tam radit
reko lakse ću je zaboravit i malo ću se oporavit.
Dan za danom 12 sati dnevno radio sam vrijedno
poso i rad samo da zaboravim na rat.
Godine su prolazile i naniza ih se već 6
završen je rat u Bosni je to već stara vijest.
Sta ću dole, nemam ništa, tu sam sebi zivot stvorio
ma hajmo dole na par dana moj frend me nagovorio.
Došo sam dole i bilo je sve u najboljem redu
dok nisam sreo koga - pa Alminog rođaka Vedu
"Dje si Mahire? Dje si Vedo?"
Evo kaze bas sam sada kod Alme kreno.
"Zar si šeno Vedo, šta me zezaš?"
"Pa Alma je živa, šta ti ni ne znaš?"
Noge mi se odrezaše i sve slike nase došle mi na oči
"Vodime me Vedo moram do nje doći."
"Neće moći."
Reko "Molim?"
Kaze "Pa Alma se udala za Kebu s njime čeka bebu
i to drugu, prošle godine mu je rodila curu."
Dade mi broj telefona odma sam je bio nazvo.
Reko "Halo, Alma, izvini jebiga nisam ni ja znao."
Tako poče razgovor 2 sata smo plakali, jedno drugom se jadali, dok smo zajedno razgovarali.
"Izvini Mahire takva je sudbina bila
ako ti ista znači kćer mi se sad zove Mahira.
Nisam znala dje si nisi mi se javljo udala sam se za Kebu
i sad ga volim ono pravo plaho, hajde zdravo.
Zdravo, vidimo se sutra."
Evo sad sam tu konobar daj nam sad jos jednu ljutu.
Pa reko "Šta ćes sad hoćes se ić nać sutra?
Sjedi Edo pit ćemo do jutra." kapnu suza ljuta.
Diže se on kaze "'Izvinite ljudi, odoh ja sad pišat"
začu se pucanj i sva raja poče vrištat.
Izletio sam odma da vidim šta je to
Mercedes krvavi, pištolj - i Mahir se je ubio.. ...ubi se čovjek a bio mlad...

English translation

Edo Maajka - Mahir & Alma (English translation)

Love, love is the meaning of life
A man told me, while he was wrapping a cigarette
Her beauty can not be compared to anything
he said with bloody eyes and went to drink up a rakija
Her name is Alma and she was sitting alone on a bench
I told her a stupid joke.
Said "What's up hot chick" she said she knew me
you are Mahir VIII2 I've been watching you for a long time.
It was half past one, fifth of April Mahir remembered.
We fell in love at the spot and kissed in front of everybody.
We walked around the school holding hands
shared the same bench and lunch, had the same friends.
Went to the same high school, I sang with her in choir
played around, we drove on my bike
Me, Alma and Tomos had the same cosmos
our tree by the Sava, a hundred children in a plan.
Our song, our stories, our food our drink
our stars and our town, I remember like it was yesterday.
She said "Mahir I'm scared, be careful not to hurt me."
I was also scared but I knew that her love was true.
Me and Alma naked and first time for us both
It was summer and Ficibajr* our tree by the road.
I will never forget that smell of grass
stars shining in eyes, warm wind from Sava.
That cigarrette smoke, my lost look
"One day I will be your wife and you will be my man".

Waiter, bring another one, I took out some change
bring a drink to Mahir so that I can hear the rest of the story
He drank up his cognac and continued with the story
Alma's parents were getting a divorce.
She couldn't handle their non-stop arguments any more.
so she preferred living with me until she could live on her own.
However, that lasted for about two years
so we moved to my close relatives' apartment
I said lets get married date of the wedding 3rd May
we will invite all our neighborhood to the party...
that was the end.

A day before the wedding, s**t happened
she was at her mother's waiting for the wedding crowd
But instead of the wedding crowd, guys, grenades crashed
she escaped with her mother to her aunt Fata
You all know, there was panic, run for your life
I swam over Sava, was really lucky
I tried to call her but connections were broken
"Alma is dead, Alma is dead!" those were the words of Kreza.
Kreza, you're lying, you're lying Kreza I will kill youEdo Maajka - Mahir i Alma - http://motolyrics.com/edo-maajka/mahir-i-alma-lyrics-english-translation.html
I'm not lying Mahir, I swear on my mother, come on ask Alija
Alija say something, don't f**k with me people
I saw her fall when she started to run over
and she is 100% dead because I stayed last
two others that I'd sent for her also died
I remained without a breath and couldn't eat for seven days
I waited every day for someone to tell me some news
but nothing, no news, nor life in me
just alcohol in my veins and a memory of a woman...

I went to Germany and started working there
I thought it would be easier to forget her and to get a little better
I worked hard, day by day 12 hours a
the job and working just to forget about the war.
Years were passing and 6 had already gone by
the war in Bosnia was over and it was already old news.
What can I do down there, I have nothing, I've created a life for myself here
come on, let's go down there for a few days, a friend of mine talked me into it
I came down there and it was all in perfect order
until I met, guess who - well Alma's cousin Veda
"What's up Mahir? What's up Veda?"
Here, I was just on my way to Alma's, he said.
"Have you lost your mind Veda, are you pulling my leg?"
"Well Alma is alive, don't you know?"
My legs were like jelly and all the pictures of us flashed in front of my eyes
"Take me Veda, I have to go to her."
"No can do."
I said "What?"
He said "Well Alma got married to Keba and she's expecting his baby
and that is a second one, last year she gave birth to a girl."
He gave me her phone number and I called her immediately.
I said "Hello Alma, sorry for f**k's sake I didn't even know"
Then the convo started we weeped for two hours, cried to each other, while we were talking to each other.
"Sorry Mahir that was the destiny
if it means anything to you, my daughter's name is Mahira.
I didn't know where you were you didn't call me so I married Keba
I still love him truly, passionately, so bye.
Bye, see you tomorrow."
So here I am now, waiter give us another spirit
So I said "What you gonna do now, will you meet her tomorra?
Sit Edo we will drink till dawn. "a hot tear dropped.
He got up and said "Sorry people, I'm gone to pee"
we heard a shot and entire crowd started screaming
I ran outside to see what was that
Bloody Mercedes, a gun - and Mahir had killed himself..

.. the man killed himself and he was still young...

Write a comment

What do you think about song "Mahir i Alma"? Let us know in the comments below!

More Edo Maajka lyrics English translations