Edo Maajka
Edo Maajka

Suze Lyrics English translation

Lyrics

Edo Maajka - Suze

1. strofa (Marcelo): I nocas gledam u zvezde. Pitam se, sta je sudbina?
Drhtaj u grudima. Zemlja vecito zedna za suzama
i bol sto obuzima. I nocas cekamo Godoa na stepenistu metroa
-sanjam sivo. A sanjao bih zivot...
O Boze, cije to grehove skupo placamo?
Cije dugove vracamo?
Svi uzaludni ratovi... kisni dani bez duge...
mladi zivoti na koje su cekale neke nove pruge...
Vise ne gledaj svoj dom andjele! Umreces od tuge!
Zbog laznog rodoljublja, vrsnjaci su ginuli
a nisu ni krivi...
O Boze, ja priznajem, ja sam PICKA - ja volim da zivim!!!
...a slike masu sa zidova, iako kazu da vreme leti...
Molim se suncu da nas se ponovo seti.
I kunem se Bogom, vala, nema tog ideala vrednog mog jedinog zivota!
Svi veliki filozofi-utopisti - hvala,
al' mene ne tesi ta spika o patriotizmu, dogme i lazne nauke.
Ja znam da mrtvi placu, jer srcem cujem jauke!
Jecaju i kunu... pitaju "Zasto?"... "Jel bilo vredno?"
Jel bilo vredno? Reci to majci sto je izgubila jedino cedo!
...a mi i dalje zivimo bedno i u ocaju...
Suze za raju u starom kraju. Celom svetu! Nek znaju!
Nek znaju da se ovde pucalo i plakalo iz istog ocaja!
Nek znaju da ni dan danas ne znamo ni razloga ni znacaja!
Rokao sam mikrofon u Tuzlu, primili su me kao brata...
Pa svima je dosta rata! Mrznja nije nasa, vec nam je data!
O tata, reci zar danas treba da mrzim Hrvata ili Muslimana?
Pa sve nas muci ista rana iz starih dana!
Ljudi su ljudi, bez obzira sa ovog ili onog meridijana.Edo Maajka - Suze - http://motolyrics.com/edo-maajka/suze-lyrics-english-translation.html
Iste nas stvari plase...
Oprosti nam grehove nase. Refren (Marcelo): Oce nas!
Ja nisam taj sto zna, al' nadam se da bar ti znas
otkud toliki bol, suze i strah?
Pepeo pepelu i prah opet postace prah,
al' niko nece znati sto je na brata pucao brat...
Oce nas!
Ja nisam taj sto zna, al' nadam se da bar ti znas
otkud toliki bol, suze i strah?
Pepeo pepelu i prah opet postace prah,
al' niko nece znati sto je na brata pucao brat... 2. strofa (Edo Maajka): Jadno je nase i povodljivo stanovnistvo.
Covek kad nista nema, najlakse mu prodat zajednistvo.
Opet je uplakan cijeli Balkan...
Imamo velke nacije sa malo mozga.
Tvrde oceve i vodje - oni su nam k'o droga:
cijelo vreme biramo lose sisteme...
Dragi moji ljudi, pa vrijeme je da se krene!
Necu vise metke da ispucavam za sumnjive pretke!
Necu cijeli zivot da zivim pocetke!
Mamu vam jebem: dje god da krenem - u Evropu,
ljevo, desno, napred, iza - treba mi viza!
...i nasa je glupost strah i neodlucnost.
Vecinska zelja da smo u mentalitetu sela.
Taman dobro krenemo - pa u mrznju skrenemo,
nemamo strpljenja za nove, pa onda venemo....
Zaboravili smo kako se smijat. Ti misici na licu
nam se jednostavno ne micu...
Hej, evo ga! Kad estradu vidim,
i opet nestane... kad se sjetim dje zivim. Refren (Marcelo)

English translation

Edo Maajka - Tears (English translation)

TONIGHT I AM LOOKING AT STARS AGAIN. I AM ASKING MYSELF,WHAT IS DESTINY ?
QUIVER IN CHEST. GROUND ALWAYS THIRSTY FOR TEARS
AND PAIN THATS TAKING OVER. AND TONIGHT WE ARE WATING FOR GODO AT METRO STAIRS
I AM DREAMING GREY. AND I WANT TO DREAM LIFE...
OH GOD, WHOSE SINS ARE WE PAYING FOR?
WHOSE DEBTS WE ARE GIVING BACK?
ALL USELESS WARS...RAINY DAYS WITHOUT RAINBOW...
YOUNG LIVES WAITED FOR SOME NEW PATHS...
DONT LOOK YOUR HOME NO MORE, ANGEL! YOU WILL DIE COZ OF SADNESS
COZ OF FAKE NATIONALISM, OUR COEVALS HAVE DIED
AND ITS NOT THEIR FAULT...
OH GOD,I ADMIT, I AM P*SSY- I LIKE TO LIVE !!
...AND THE PICTURES ARE WAVING FROM WALLS, ALTHOUGHT THEY SAY TIME IS GOING QUICKLY...
I AM PRAYING TO SUN THAT IT REMEMBER US AGAIN
AND I SWEAR TO GOD, THERE IS NO IDEAL WORTH OF MY ONLY LIFE
ALL GREAT PHILOSOPHERS-UTOPIANS- THANKS
BUT I DONT FIND COMFORT IN PATRIOTISM, DOGMAS AND FAKE LEARNINGS
I KNOW THAT DEAD PEOPLE ARE CRYING, COZ I CAN HEAR YELLS WITH MY HEART
THEY YELL AND SWEAR...ASKING "WHY?"..."WAS IT WORTH?"
WAS IT WORTH?TELL THAT TO MOTHER WHO LOST HER ONLY CHILD!
...AND WE ARE STILL LIVING MISERLY AND IN DESPAIR
TEARS FOR FOLKS IN OLD LAND. TO ALL WORLDS! LET THEM KNOW!
LET THEM KNOW, HERE HAD BEEN SHOOTING AND CRYING COZ OF SAME DESPAIR!
LET THEM KNOW THAT WE STILL DONT KNOW REASON OR MEANING OF IT!
I "KICKED" THE MICROPHONE IN TUZLA, THEY WELCOMED ME LIKE A BROTHER...
EVERYBODY HAVE ENOUGH OF WAR! HATRED ISNT OUR,IT IS GIVEN TO US!
HEY DAD, TELL ME SHOULD I HATE CROATIAN OR MUSLIM THESE DAYS?
WE ARE ALL BOTHERED WITH SAME WOUND FROM OLD DAYS!
HUMANS ARE HUMANS,NO MATTER FROM THIS OR THAT MERIDIAN.Edo Maajka - Suze - http://motolyrics.com/edo-maajka/suze-lyrics-english-translation.html
SAME THINGS FRIGHTEN US...
FORGIVE US OUR SINS...

Refren (Marcelo):

OUR FATHER(God) !
I AM NOT THE ONE WHO KNOWS, BUT I HOPE THAT AT LEAST YOU KNOW
WHY SO MUCH PAIN, TEARS AND FEAR?
ASH TO ASH AND DUST WILL BECOME DUST AGAIN,
BUT NO ONE WILL KNOW WHY BROTHER WAS SHOOTING ON HIS OWN BROTHER...
OUR FATHER!
I AM NOT THE ONE WHO KNOWS, BUT I HOPE THAT AT LEAST YOU KNOW
WHY SO MUCH PAIN, TEARS AND FEAR?
ASH TO ASH AND DUST WILL BECOME DUST AGAIN,
BUT NO ONE WILL KNOW WHY BROTHER WAS SHOOTING ON HIS OWN BROTHER...

OUR PEOPLE ARE MISERABLE AND MANAGEABLY
WHEN MAN DOESNT HAVE ANYTHING,COLLECTIVENESS IS THE EASIEST THING TO SELL HIM
WHOLE BALKAN IS IN TEARS AGAIN...
WE HAVE GREAT NATIONS WITH LITTLE BRAINS
STRONG FATHERS AND LEADERS- THEY ARE LIKE DRUG TO US:
WE ARE CHOOSING WRONG SYSTEMS ALL THE TIME...
MY DEAR PEOPLE, ITS TIME TO MOVE ON !
I DONT WANT TO SHOOT BULLETS ANYMORE FOR SUSPICIOUS FOREFATHERS!
I DONT WANT TO LIVE BEGININGS MY WHOLE LIFE!
F*CK YOUR MOTHER: EVERYWHERE I GO- IN EUROPE,
LEFT, RIGHT, FORWARD, BACKWARD- I NEED A VISA!
...AND OUR STUPIDIY ARE FEAR AND I INDECISION
WILL OF MOST PEOPLE TO LIVE IN MENTALITY OF VILLAGE
JUST WHEN WE START GOOD- WE TURN INTO HATRED
WE DONT HAVE PATIENCE FOR NEW ONES, THEN WE FADE...
WE FORGOT HOW DOES IT FEEL TO SMILE. THOSE MUSCLES ON FACE
ARE JUST NOT MOVING...
HEY, HERE IT IS! WHEN I SEE ESTRADE,
THEN IT DISAPPEAR AGAIN...WHEN I REMEMBER WHERE I AM LIVING.

Refren (Marcelo)

Write a comment

What do you think about song "Suze"? Let us know in the comments below!

More Edo Maajka lyrics English translations