Efstathia - Den ipirkses pote
Προσπαθώ να κρατήσω τις καλές μας στιγμές
μα τις νύχτες γυρνάει στο μυαλό μου
το κακό μας φινάλε σαν να 'τανε χθες
Είναι μόνο μια φάση θα περάσει είχα πει
έλα όμως που τόση αγάπη
δε σβήνεται σαν να πατάς διαγραφή Αν αλλιώς δεν περνάει θα το πω κι ας πονάει
δεν υπήρξες ποτέ κι ας σ' ερωτεύτηκα τόσο
Αν αλλιώς δεν περνάει θα το πω κι ας πονάει
δεν υπήρξες ποτέ ποτέ κι ας το μετανιώσω Μ' έχεις κιόλας ξεχάσει το 'χεις εύκολο εσύEfstathia - Den ipirkses pote - http://motolyrics.com/efstathia/den-ipirkses-pote-lyrics-english-translation.html
είναι μόνο δικό μου το κόλλημα που νιώθω
να λείπει η ζωή μου η μισή
Κάτι πρέπει να κάνω απ' το λούκι να βγω
τι κι αν δε το πιστεύω θέλω πια να το πω δυνατά
να τ' ακούσω εγώ Αν αλλιώς δεν περνάει θα το πω κι ας πονάει
δεν υπήρξες ποτέ κι ας σ' ερωτεύτηκα τόσο
Αν αλλιώς δεν περνάει θα το πω κι ας πονάει
δεν υπήρξες ποτέ ποτέ κι ας το μετανιώσω
Efstathia - You never existed (English translation)
I'm trying to keep our good moments
but at nights on my mind wanders
our horrible end as if it was yesterday
It's just a phase, "it'll pass', I has said
but however so much love
cannot be erased by pressing the delete (button)
If it doesn't pass otherwise I'll tell it, no matter if it hurts
you never existed even if I was so in love with you
If it doesn't pass otherwise I'll tell it, no matter if it hurts
you never, never existed even if I regret it
You've already forgotten me, it's easy for youEfstathia - Den ipirkses pote - http://motolyrics.com/efstathia/den-ipirkses-pote-lyrics-english-translation.html
the problem is mine
I feel like my half life is missing
I have to do something to get out of this situation
what if I don't believe it, now I want to say it loudly
just to hear it
If it doesn't pass otherwise I'll tell it, no matter if it hurts
you never existed even if I was so in love with you
If it doesn't pass otherwise I'll tell it, no matter if it hurts
you never, never existed even if I regret it