Eldin Huseinbegović - Jutro je pametnije
Dobro znam
da ni prave rijeci
u krivo vrijeme
nista ne znace Vidim i sam
i da krive rijeci
u pravo vrijeme
zivot pokvare Sto me nisi pitala
da si barem malo vremena
tu sa mnom ostala
zar je ponos vazniji
od svega sto smo imali Ref.Eldin Huseinbegović - Jutro je pametnije - http://motolyrics.com/eldin-huseinbegovic/jutro-je-pametnije-lyrics-english-translation.html
Jutro je pametnije
moglo je i sretnije
a sve se lose zavrsi
kad je jezik brzi od pameti Da si malo sretnija
sada kad si uspjela
covjeka da ostavis
sto te vise od zivota svoga voli Dobro znam
da te ljudi ostave
kad se nadas najmanje Vidim i sam
sve sto bijelo bilo je
polako crno postaje Ref. 2x Submitter's comments: Very Beautifull Song, enjoy while listening !!!
Eldin Huseinbegović - The mornings are smarter (English translation)
I know very well
that the right words
in the wrong time
have no meaning
I see on my own
that the wrong words
in the good time
mess up life
why didn't you ask me
that you just stayed a little time
there with me
is pride more important
from everything we have had
REFEldin Huseinbegović - Jutro je pametnije - http://motolyrics.com/eldin-huseinbegovic/jutro-je-pametnije-lyrics-english-translation.html
the mornings are smarter
it could be even more happier
but everything ends badly
when you're tongue is faster of your mind
you're a little happier
now you succeeded
to leave a man
who loves you more than his own life
I know very well
that people leave you
when you dont expect
I see it myself
everything that was white
slowly becomes black
REF 2x