Elena Vaenga - Na pole tanki grokhotali
На поле танки грохотали,
 Солдаты шли в последний бой.
 А молодого командира
 Несли с пробитой головой. По танку вдарила болванка,
 Прощай родимый экипаж.
 Четыре трупа возле танка
 Наполнят утренний пейзаж. Машина пламенем объята,
 Вот-вот рванет боекомплект.
 А жить так хочется, ребята,
 И вылезать уж мочи нет. Нас извлекут из под обломков,
 Поднимут на руки каркас.Elena Vaenga - Na pole tanki grokhotali - http://motolyrics.com/elena-vaenga/na-pole-tanki-grokhotali-lyrics-french-translation.html
 И залпы башенных орудий
 В последний путь проводят нас. И полетят тут телеграммы,
 Родных и близких известить,
 Что сын ваш больше не вернется
 И не приедет погостить. В углу заплачет мать-старушка,
 Смахнет слезу старик отец,
 И молодая не узнает,
 Какой у парня был конец. И будет карточка пылиться
 На полке пожелтевших книг.
 В военной форме, при погонах
 Теперь он больше не жених
Elena Vaenga - Sur le terrain les chars grondaient (French translation)
.
 Sur le terrain les tanks grondaient
 Les soldats allaient à la dernière bataille.
 Et un jeune commandant
 On portait, la tête transpercée.
Son tank fut touché par un obus perforant
 Adieu mon cher équipage.
 Quatre cadavres près du tank
 Vont s'ajouter au paysage du matin.
La machine est enveloppée par les flammes
 Bientôt les munitions vont exploser
 J'ai tellement envie de vivre, les gars
 Mais pas de force pour sortir
On nous extraira des débris
 On lèvera à la main la carcasseElena Vaenga - Na pole tanki grokhotali - http://motolyrics.com/elena-vaenga/na-pole-tanki-grokhotali-lyrics-french-translation.html
 Et les salves des canons de tourelles
 Au dernier voyage nous accompagnent
Et puis s'envoleront les télégrammes
 Pour, aux amis et parents, faire part,
 Que le fils ne reviendra pas
 Et ne restera pas en visite quelques temps
Dans le coin, pleurera la mère âgée
 Le père vieil homme fera tomber une larme,
 Et la jeune mariée ne saura jamais
 Quelle a été la fin du garçon
Et il y restera une photo poussiéreuse
 Sur l'étagère aux livres jaunis.
 En uniforme, avec épaulettes.
 Maintenant il n'est plus marié
