Eric Saade - I'll Be Alright
Wondering how, when and why
Will the answers even help
me from falling apart Not like it's a surprise
It's the way you hide your phone
Can tell it's some other guy So don't ask me to stay
I'm better of better of this way
I can't act, not like you
All of your faking broke us two You want a life in disguisse
I prefer the naked truth
So I'm saying goodbye I'll be alright
Gonna spread my wings and feel alive
I'm gonna make it through, I'm aiming high
Gonna free my true color tonight
tonight, I'll be alright I can see in your eyes
You really don't think I know
that you've got so much to hide Can't see no reason why
You wanna live inside this lie
It's not what love is about So don't ask me to stay
I'm better of better of this way
I can't act not like youEric Saade - I'll Be Alright - http://motolyrics.com/eric-saade/ill-be-alright-lyrics-bosnian-translation.html
All of your faking broke us two After writing this lines
I got nothing more to say
Cause you're out of my life, yea I'll be alright
Gonna spread my wings and feel alive
I'm gonna make it through, I'm aiming high
Gonna free my true color tonight
tonight, I'll be alright I don't care if you break down
I don't care cause it's been all up to you
It's too late now
No chance to make it right I don't care what you do now
Don't care cause it's been all up to you
Made up my mind
I'll be alright I'll be alright
Gonna spread my wings and feel alive
I'm gonna make it through, I'm aiming high
Gonna free my true color tonight
tonight, I'll be alright I'll be alright
I'll be alright
I'll be alright
I'll be alright
Eric Saade - Bit ću dobro (Bosnian translation)
Pitam se kako, kada i zašto
Da li će mi odgovori pomoći
Od raspadanja
Ne izgleda kao iznenađenje
To je način na koji sakrivaš svoj mobitel
Mogu reći da je to neki drugi momak
Dakle, ne pitaj me da ostanem
Ja sam bolji, bolji ovakav
Ne mogu djelovati, ne kao ti
Svo tvoje zavarvanje nas je razbilo
Želiš život u laži
Preferiram golu istinu
Dakle, govorim zbogom
Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro
Mogu da vidim u tvojim očima
Ti stvarno ne misliš da znam
Da si imala toliko toga skrivenog
Ne vidim razlog
Zašto želiš živjeti u ovoj laži
To nije ljubav
Dakle, ne pitaj me da ostanem
Ja sam bolji, bolji ovakav
Ne mogu djelovati, ne kao tiEric Saade - I'll Be Alright - http://motolyrics.com/eric-saade/ill-be-alright-lyrics-bosnian-translation.html
Svo tvoje zavarvanje nas je razbilo
Nakon pisanja ovog
Nemam više ništa za reći
Jer sad si izvan mog života, daa
Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro
Ne zanima me ako raskineš sada
Ne zanima me jer je sve bilo do tebe
Sada je prekasno
Nema šanse da to popraviš
Ne zanima me šta radiš sada
Ne zanima me jer je sve bilo do tebe
Sastavljam svoj um
Bit ću dobro
Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro