Erreway - Te Soñe
Te soñé
La ciudad caliente
y el asfalto gris
el semaforo que corta
estas alli
una masa tan distinta
un sueño,una vision
el colectivo me toca la pasion
y son tus ojos me provocan
me chocan,te soñe
Cruzabas con el pelo suelto
el semaforo amarillo
bailabas con el viento y te soñe
y te soñe
y ya no se que me paso despues
solo mire te desnude la piel,
la secuestre y fuiste mia
en el segundo que te soñeErreway - Te Soñe - http://motolyrics.com/erreway/te-sone-lyrics-greek-translation.html
y te mire
hicimos el amor con furia lentamente
tus ojos y los mios,chocaron tan de frente
que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto
y te soñe
En medio de la gran locura salio el sol
y tu sonrisa dulce se quedo en mi piel
el semaforo verde
la bocina, la gente
la calle vacia
desperte de repente
con tu perfume flotando en el viento
yo me fui yendo lento
casi detuve el tiempo
solo tu pelo suelto
perdiendose a lo lejos
te soñe
Erreway - σε ονειρεύτηκα (Greek translation)
η πόλη ζεστή και η άσφαλτος γκρι
το φανάρι που διαχωρίζει, είσαι εκεί
μια αγκαλιά τόσο διαφορετική, ένα όνειρο, ένα όραμα
όλα μαζί με αγγίζουν, το πάθος
και είναι τα μάτια σου, με προκαλούν, με χτυπάν, σε ονειρεύτηκα
διέσχιζες με τα μαλλιά λυτά, το κίτρινο φανάρι
Χόρευες με τον άνεμο και σε ονειρεύτηκα.
Και σε ονειρεύτηκα και πια δεν ξέρω τι μου συνέβη μετά
Μόνο να κοίταξα, σου ξεγύμνωσα το δέρμα, την απήγαγα
Και ήσουν δικιά μου στο δευτερόλεπτο που σε ονειρεύτηκα
Και σε κοίταξα, και κάναμε έρωτα με λύσσα αργά
Το μάτια σου και τα δικά μου τράκαραν τόσο από μπροστά
Που φυλακίστηκε ο χρόνος ανάμεσα στα λυτά μαλλιά σου και σε ονειρεύτηκα
Στη μέση της μεγάλης τρέλας βγήκε ο ήλιοςErreway - Te Soñe - http://motolyrics.com/erreway/te-sone-lyrics-greek-translation.html
Και το χαμόγελό σου έμεινε στο δέρμα μου
Το πράσινο φανάρι, οι κόρνες, ο κόσμος
Ο άδειος δρόμος, ξύπνησε ξαφνικά
Με το άρωμά σου να επιπλέει στον άνεμο
Εγώ έφυγα (yendo) αργά, σχεδόν φυλάκισα τον χρόνο
Μόνο τα λυτά μαλλιά σου χάνονταν μακριά, σε ονειρεύτηκα.
Και σε ονειρεύτηκα και πια δεν ξέρω τι μου συνέβη μετά
Μόνο να κοίταξα, σου ξεγύμνωσα το δέρμα, την απήγαγα
Και ήσουν δικιά μου στο δευτερόλεπτο που σε ονειρεύτηκα
Και σε κοίταξα, και κάναμε έρωτα με λύσσα αργά
Το μάτια σου και τα δικά μου τράκαραν τόσο από μπροστά
Που φυλακίστηκε ο χρόνος ανάμεσα στα λυτά μαλλιά σου και σε ονειρεύτηκα
Δεν ξέρω τι ήταν, έκανα έρωτα, δεν ξέρω τι ήταν, μόνο ονειρεύτηκα