Ferdi Tayfur - Neyleyim Sen Yoksan Eğer
Neyleyim sen yoksan eğer dünyanın servetini
Neyleyim sen yoksan eğer ahiretin cennetini
Neyleyim sen yoksan eğer sahilleri kırları
Neyleyim sen yoksan eğer yazı kışı baharı Ne de haklıymış meğer
Aşk uğruna yananlar
Sen de beni yakıp gittin
Geçen yıl bu zamanlar Elimde yok adresin şimdi bilmem nerdesin
Aşkımın ödülü müydü habersizce gidişinFerdi Tayfur - Neyleyim Sen Yoksan Eğer - http://motolyrics.com/ferdi-tayfur/neyleyim-sen-yoksan-eger-lyrics-english-translation.html
Sana öyle hasretim bu temmuz akşamında
Neyleyim sen yoksan eğer neyleyim Istanbul'da Bir baktim ki sen gideli yıllar olmuş
Umudum dağların ardında
Hayallerim paramparça
Ben ise kırık dökük
Ne ellerin değer elime
Ne de yüzün yüzüme dönük
Kim bilir şimdi nerelerdesin nerelerdesin
Ferdi Tayfur - What shall I do (if you are not there) without you (English translation)
What good is the fortune/wealth of the world without you (if you are not there)
What good is (what shall I do with) the paradise of the afterlife without you
What good are the beaches the countryside without you
What good are the summer the winter the spring without you
I see how right were (those)
Who were burned for love (check the story of Kerem and Aslı)
You too have burned me and left
Last year about this time
I do not have your address now, do not know where you are
Was your unbeknownst leaving the reward for my love?Ferdi Tayfur - Neyleyim Sen Yoksan Eğer - http://motolyrics.com/ferdi-tayfur/neyleyim-sen-yoksan-eger-lyrics-english-translation.html
I miss you so much in this july evening
What shall I do in Istanbul without you
Now I look back and it has been years since you left
My hope is beyond mountains (this expression means very slim hope)
My dreams are shattered
And I am broken
Neither your hands touch my hands
Nor your face is turned to my face
Who knows where you are know