Ferhat Göçer - Bundan sonra
Artık sendedir acım, gazel döktü ağacım
 Hasretini ilacım ederim bundan sonra
 Deliyim sen gideli, beni benden edeli
 Neyse aşkın bedeli öderim bundan sonra Deliyim sen gideli, beni benden edeli
 Neyse aşkın bedeli öderim bundan sonra
 Vurdun gönül kuşumu, zehir ettin aşımı
 Ben de alıp başımı giderim bundan sonra Artık sevdan acıtır, her yanımı kuşatırFerhat Göçer - Bundan sonra - http://motolyrics.com/ferhat-gocer/bundan-sonra-lyrics-french-translation.html
 Ölsem bile yaşatır kederim bundan sonra
 Deliyim sen gideli, beni benden edeli
 Neyse aşkın bedeli öderim bundan sonra Deliyim sen gideli, beni benden edeli
 Neyse aşkın bedeli öderim bundan sonra
 Yıkık viran tahtımız ne kötüymüş bahtımız
 Böyle miydi ahtımız ne derim bundan sonra Vurdun gönül kuşumu, zehir ettin aşımı
 Ben de alıp başımı giderim bundan sonra
Ferhat Göçer - Désormais (French translation)
Ma peine est en toi désormais, mon arbre a perdu ses feuilles
 Désormais la douleur de t'avoir perdu sera mon remède
 Je suis fou depuis que tu es parti, depuis que je suis hors de moi
 Désormais, quoi qu'il en soit, je paierai le prix de ton amour
Je suis fou depuis que tu es parti, depuis que tu m'as fait perdre la tête
 Désormais, quoi qu'il en soit, je paierai le prix de ton amour
 Tu as frappé l'oiseau de mon coeur, tu as empoisonné ma nourriture
 Désormais je partirai seul
Maintenant ton amour fait mal, il m'encercleFerhat Göçer - Bundan sonra - http://motolyrics.com/ferhat-gocer/bundan-sonra-lyrics-french-translation.html
 Désormais, même si je meurs, mon affliction me maintiendra en vie
 Je suis fou depuis que tu es parti, depuis que je suis hors de moi
 Désormais, quoi qu'il en soit, je paierai le prix de ton amour
Je suis fou depuis que tu es parti, depuis que tu m'as fait perdre la tête
 Désormais, quoi qu'il en soit, je paierai le prix de ton amour
 Notre trône est en ruines, notre destin a été si sombre
 Notre promesse était-elle ainsi ? Qu'est-ce que je vais dire désormais?
Tu as frappé l'oiseau de mon coeur, tu as empoisonné ma nourriture
 Désormais je partirai seul
