Ferhat Göçer - Yanındayım
Ne güzel günler yaşamıştık seninle
 Ben hatırladıkça hala gülümsüyorum
 Ne güzel kokardın yanıma geldiğinde
 Her an her hücremle özlüyorum Ne kadar uzak olsan da
 Ben yine yanındayım
 Toprağa dokun avucundayım avuncundayım
 Ne kadar yanlız olsan da ben yine yanındayım
 Ağlama artık yalvarırım Hatırla sana nasıl söz vermiştim
 Ölüm bizi ayıra dek derdim
 Bak ayrıldık ama hala sen benim
 Hem gündüzüm hem gecemsin Ben yine yanındayım
 Gökyüzüne bak ben oradayım ben oradayımFerhat Göçer - Yanındayım - http://motolyrics.com/ferhat-gocer/yanindayim-lyrics-french-translation.html
 Ne kadar yalnız olsan da ben yine yanındayım
 Gülümse biraz yalvarırım Ne savaşlar verdik ne dostları kaybettik
 Ne uykusuz geceler geçirdik
 Ne yılları tükettik ne ülkeler terk ettik
 Ne çok sevdik sevildik Ne kadar korkmuş olsan da ben yine yanındayım
 Toprağa dokun avucundayım avucundayım
 Ne kadar üzgün olsan da ben yine yanındayım
 Unutma beni yalvarırım yalvarırım
 Ne kadar yanlız olsan da ben yine yanındayım
 Ağlama artık yalvarırım…
 Yanındayım
Ferhat Göçer - Je suis à tes côtés (French translation)
Toi et moi avons vécu de si beaux jours
 Je souris encore en y repensant
 C'était tellement mignon, tu avais peur, étant venue à côté de moi
 Chaque instant me manque dans chaque cellule de mon corps
Où que tu sois, qu'importe la distance,
 Je suis encore à tes côtés
 Touche la terre, je suis dans la paume de ta main
 Qu'importe à quel point tu te sentes seule, je suis encore à tes côtés
 Ne pleure plus, je t'en prie
Souviens-toi, je t'ai donné ma parole
 J'ai dis : "jusqu'à ce que la mort nous sépare"
 Regarde, on s'est quitté, mais tu es toujours
 Et ma lumière du jour et ma nuit
Je suis encore à tes côtés
 Regarde le ciel, je suis là, je suis làFerhat Göçer - Yanındayım - http://motolyrics.com/ferhat-gocer/yanindayim-lyrics-french-translation.html
 Qu'importe à quel point tu te sentes seule, je suis encore à tes côtés
 Souris un peu, je t'en prie
Les guerres que nous avons faites, les amis que nous avons égarés
 Les nuits blanches que nous avons passées
 Les années que nous avons épuisées, les pays que nous avons abandonnés
 Nous nous adorions
Qu'importe combien tu aies peur, je suis toujours à tes côtés
 Touche la terre, je suis dans la paume de ta main
 Qu'importe combien tu sois triste, je suis toujours à tes côtés
 Ne m'oublie pas, je t'en prie, je t'en prie
 Qu'importe combien tu te sentes seule, je suis toujours à tes côtés
 Ne pleure plus, je t'en prie…
 Yanındayım
