Francesco De Gregori
Francesco De Gregori

Signora Aquilone Lyrics English translation

Lyrics

Francesco De Gregori - Signora Aquilone

C'era una donna, l'unica che ho avuto,
aveva i seni piccoli e il cuore muto,
n? in cielo, n? in terra, una casa possedeva,
sotto un albero verde dolcemente viveva,
sotto un albero verde dolcemente viveva.
Legato ai suoi fianchi con un filo d'argento,
un vecchio aquilone la portava nel vento
e lei lo seguiva senza fare domande
perch? il vento era amico e il cielo era grande,
perch? il vento era amico ed il cielo era grande.

Io le dissi ridendo "Ma Signora Aquilone
non le sembra un p? idiota questa sua occupazione?".
Lei mi prese la mano e mi disse "Chiss?,
forse in fondo a quel filo c'? la mia libert?,
forse in fondo a quel filo c'? la mia libert?".
Francesco De Gregori - Signora Aquilone - http://motolyrics.com/francesco-de-gregori/signora-aquilone-lyrics-english-translation.html
E cos? me ne andai che ero un poco pi? saggio
con tre soldi di dubbio e due di coraggio
e incontrai un ubriacone travestito da santo
che ogni sera si ubriacava bevendo il proprio pianto,
che ogni sera si ubriacava bevendo il proprio pianto.
E mi feci vicino e gli chiesi perdono
ma volevo sapere se il suo pianto era buono.
Lui mi disse "Fratello, ? antico come Dio,
ma ? pi? dolce del vino perch? l'ho fatto io,
ma ? pi? dolce del vino perch? l'ho fatto io".

E prima che le stelle diventassero lacrime
e prima che le lacrime diventassero stelle
ho scritto canzoni per tutti i dolori
e forse questa qui non ? delle migliori, e forse
questa qui non ? delle migliori.

English translation

Francesco De Gregori - Kite Lady (English translation)

There was a lady, the only one I ever had,
she had small bosoms and a unspoken heart,
she had no house, neither in the sky nor on earth,
under a green tree, she sweetly lived,
under a green tree, she sweetly lived.

Attached to her hips with a thread of silver,
an old kite brought her into the wind
and she followed it without question
because the wind was a friend and the sky was great,
because the wind was a friend and the sky was great.

I told her laughing "But Signora Kite
does it not seem a bit silly this occupation of yours?"
She took my hand and said to me "Who knows,
perhaps at the end of that thread is my liberty,
perhaps at the end of that thread is my liberty."

And so I went on and was a little wiserFrancesco De Gregori - Signora Aquilone - http://motolyrics.com/francesco-de-gregori/signora-aquilone-lyrics-english-translation.html
with three coins of doubt and two of courage
and I met a drunkard dressed as a saint
that every night got drunk drinking his own tears,
that every night got drunk drinking his own tears.

And I got myself closer and asked him for forgiveness
but I wanted to know if his lament was good.
He told me "Brother, it is as old as God,
but it is sweeter than wine because I made it myself,
but it is sweeter than wine because I made it myself."

And before the stars become tears
and before the tears become stars
I have written songs for all sorrows
and maybe this one is not the best,
and maybe this one is not the best.

Write a comment

What do you think about song "Signora Aquilone"? Let us know in the comments below!

More Francesco De Gregori lyrics English translations