Franco Battiato - Gli Uccelli
Volano gli uccelli volano
nello spazio tra le nuvole
con le regole assegnate
a questa parte di universo
al nostro sistema solare.
Aprono le ali
scendono in picchiata atterrano meglio di aeroplani
cambiano le prospettive al mondo
voli imprevedibili ed ascese velocissime
traiettorie impercettibili
codici di geometria esistenziale.
Migrano gli uccelli emigrano
con il cambio di stagione
giochi di aperture alariFranco Battiato - Gli Uccelli - http://motolyrics.com/franco-battiato/gli-uccelli-lyrics-polish-translation.html
che nascondono i segreti
di questo sistema solare.
Aprono le ali
scendono in picchiata atterrano meglio di aeroplani
cambiano le prospettive al mondo
voli imprevedibili ed ascese velocissime
traiettorie impercettibili
codici di geometria esistenziale.
Volano gli uccelli volano
nello spazio tra le nuvole
con le regole assegnate
a questa parte di universo
al nostro sistema solare.
Franco Battiato - Ptaki (Polish translation)
Lecą ptaki, lecą
W przestrzeni między chmurami
Z zasadami przydzielonymi
Do tej części wszechświata
Do naszego Układu Słonecznego.
Rozpościerają skrzydła
Pikują, lądują lepiej niż samoloty
Zmieniają perspektywy na świat
Nieprzewidziane loty i bardzo szybkie wzloty
Niewidoczne trajektorie
Kody geometrii egzystencjalnej.
Odlatują ptaki, odlatują
Wraz ze zmianą pory roku,
Gry rozpiętości skrzydeł,Franco Battiato - Gli Uccelli - http://motolyrics.com/franco-battiato/gli-uccelli-lyrics-polish-translation.html
Kryjących sekrety
Tego Układu Słonecznego.
Rozpościerają skrzydła
Pikują, lądują lepiej niż samoloty
Zmieniają perspektywy na świat
Nieprzewidziane loty i bardzo szybkie wzloty
Niewidoczne trajektorie
Kody geometrii egzystencjalnej.
Lecą ptaki, lecą
W przestrzeni między chmurami
Z zasadami przydzielonymi
Do tej części wszechświata
Do naszego Układu Słonecznego.