George Wassouf - Leh Tehrabi
جورج وسوف - ليه تهربي ليه.. ليه.. ليه تهربي ليه من القدر
وتبعدي وتبعدي بعد المحال
ليه تهربي ليه تهربي بسكة سفر
وتحيَّري وتحيَّري قلبي بسؤال..
ليه تهربي ليه.. وتبعدي ليه
...ليه تهربي.. ليه تهربي.. ليه
.. حتروحي فين من العيون
حتقولي ايه لو يسألوا
درب الرَّحيل مليان شجون
نهايته خوف زي أوِّله..George Wassouf - Leh Tehrabi - http://motolyrics.com/george-wassouf/leh-tehrabi-lyrics-english-translation.html
ليه تهربي ليه تهربي بسكة سفر
وتحيَّري وتحيَّري قلبي بسؤال
.. ليه تهربي ليه.. وتبعدي ليه
... ليه تهربي.. ليه تهربي.. ليه
.. ليه تجرحي قلبي كده
وترحلي من غير وداع
تتحيَّري بين ده وده
وابقى أناوسط الضَّياع
.. ليه تهربي ليه تهربي بسكة سفر
وتحيَّري وتحيَّري قلبي بسؤال Submitter's comments: It would be great to have the lyrics in English!! I can read and write Arabic, but my vocabulary is very week! I think these are the correct Arabic lyrics. Sorry for any mistakes. And thank you in advance for any translation!!! It is greatly appreciated!!
George Wassouf - Why do you run away? (English translation)
Why..why..why do you run away from destiny?
And recede and recede after the impossible.
Why do you run away? Why do you run away in a travel rail?
And confuse and confuse my heart in a question.
Why do you run away? why? And recede why?
Why do you run away? Why do you run away? Why?
Where are you going to go from the eyes?
What are you going to say when they ask?
The leaving path is full of abuse.
Its ending is panic like its beginningGeorge Wassouf - Leh Tehrabi - http://motolyrics.com/george-wassouf/leh-tehrabi-lyrics-english-translation.html
Why do you run away? Why do you run away in a travel rail?
And confuse and confuse my heart in a question.
Why do you run away? Why? And recede why?
Why do you run away? Why do you run away? Why?
Why do you hurt my heart in such way?
And leave without valediction
Get confused between this and this.
And I remain between the lost ones.
Why do you run away? Why do you run away in a travel rail?
And confuse and confuse my heart in a question