Gerald De Palmas - Au Paradis
Comment peux tu vivre avec ce type
Comment fais tu pour écouter
Le monceau de bêtises qu'il débite
Sans arrêt à longueur de journée
Tu as gagné ta place au paradis
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagné ta place au paradis
Te fait-il des choses venues de l'espace
Ou peut être est-il juste le premier
Mais honnêtement rien ne justifie
Le calvaire que tu dois endurer
Tu as gagné ta place au paradisGerald De Palmas - Au Paradis - http://motolyrics.com/gerald-de-palmas/au-paradis-lyrics-finnish-translation.html
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagné ta place au paradis
Un jour ou l'autre il faudra que tu partes
Quand les enfants auront grandi
Vivre seule sans le bellâtre
C'est une question de survie
Tu as gagné ta place au paradis
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagné ta place au paradis
Tu as gagné ta place au paradis
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagné ta place au paradis
Gerald De Palmas - Paratiisissa (Finnish translation)
Miten voit elää tuon tyypin kaa
Miten kykenet kuuntelemaan
Sitä valheläjää, jota hän suoltaa
Päivät pitkät solkenaan
Olet saanut paikkasi paratiisissa
Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)
Tekeekö hän sinulle avaruusjuttuja
Vai onko hän kenties ensimmäinen
Mutta mikään ei rehellisesti sanoen
Voi kärsimääsi helvettiä oikeuttaa
Olet saanut paikkasi paratiisissaGerald De Palmas - Au Paradis - http://motolyrics.com/gerald-de-palmas/au-paradis-lyrics-finnish-translation.html
Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)
Vielä jonain päivänä sun on puhuttava
Sitten kun lapset varttuneet ovat
Eläminen yksin ilman sitä kaunistelijaa
On elämän ja kuoleman asia
Olet saanut paikkasi paratiisissa
Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)
Olet saanut paikkasi paratiisissa
Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)