Gerald De Palmas - Au Paradis
Comment peux tu vivre avec ce type
 Comment fais tu pour écouter
 Le monceau de bêtises qu'il débite
 Sans arrêt à longueur de journée
 Tu as gagné ta place au paradis
 Et si un ange passe, pars avec lui
 Tu as gagné ta place au paradis
 Te fait-il des choses venues de l'espace
 Ou peut être est-il juste le premier
 Mais honnêtement rien ne justifie
 Le calvaire que tu dois endurer
 Tu as gagné ta place au paradisGerald De Palmas - Au Paradis - http://motolyrics.com/gerald-de-palmas/au-paradis-lyrics-finnish-translation.html
 Et si un ange passe, pars avec lui
 Tu as gagné ta place au paradis
 Un jour ou l'autre il faudra que tu partes
 Quand les enfants auront grandi
 Vivre seule sans le bellâtre
 C'est une question de survie
 Tu as gagné ta place au paradis
 Et si un ange passe, pars avec lui
 Tu as gagné ta place au paradis
 Tu as gagné ta place au paradis
 Et si un ange passe, pars avec lui
 Tu as gagné ta place au paradis
Gerald De Palmas - Paratiisissa (Finnish translation)
Miten voit elää tuon tyypin kaa
 Miten kykenet kuuntelemaan
 Sitä valheläjää, jota hän suoltaa
 Päivät pitkät solkenaan
Olet saanut paikkasi paratiisissa
 Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
 Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)
Tekeekö hän sinulle avaruusjuttuja
 Vai onko hän kenties ensimmäinen
 Mutta mikään ei rehellisesti sanoen
 Voi kärsimääsi helvettiä oikeuttaa
Olet saanut paikkasi paratiisissaGerald De Palmas - Au Paradis - http://motolyrics.com/gerald-de-palmas/au-paradis-lyrics-finnish-translation.html
 Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
 Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)
Vielä jonain päivänä sun on puhuttava
 Sitten kun lapset varttuneet ovat
 Eläminen yksin ilman sitä kaunistelijaa
 On elämän ja kuoleman asia
Olet saanut paikkasi paratiisissa
 Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
 Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)
Olet saanut paikkasi paratiisissa
 Ja jos enkeli kulkee, mee hänen mukaansa
 Olet saanut paikkasi paratiisissa (paratiisissa)
