Gerald De Palmas - Tomber
A la porte côté seuil
 Toutes ces feuilles qui sont mortes
 Toutes ces pelles que je ramasse
 Ca me rapelle à ma place Dix heures, tu m'as laissé
 tout seul du mauvais côté
 Dix heures, j'ai pas la clé
 tombée, tombée
 Dix heures, même en été la pluie
 ne m'a pas lâché
 Dix heures, tu m'as laissée
 tomber, tomber A la porte côté seuil
 Tous ces deuils que l'on transporte
 Toute ces fleurs,
 toutes ces couronnes
 Je n'ai plus peur de personne Dix heures, tu m'as laissé
 tout seul du mauvais côtéGerald De Palmas - Tomber - http://motolyrics.com/gerald-de-palmas/tomber-lyrics-english-translation.html
 Dix heures, j'ai pas la clé
 tombée, tombée
 Dix heures, même en été la pluie
 ne m'a pas lâché
 Dix heures, tu m'as laissée
 tomber, tomber Et si tu passes par là dans
 ton camion benne
 Ne me ramasse pas,
 c'est plus la peine Dix heures, tu m'as laissé
 tout seul du mauvais côté
 Dix heures, j'ai pas la clé
 tombée, tombée
 Dix heures, même en été la pluie
 ne m'a pas lâché
 Dix heures, tu m'as laissée
 tomber, tomber
Gerald De Palmas - Falling (English translation)
At the door, on the doorstep
 All those autumn leaves that are dead
 I shovel up so many of them / All those times I fall
 It brings me back to where I belong
10 o'clock, you left
 All alone on the wrong side (of the door)
 10 o'clock, I don't have the key
 It has fallen down, fallen down
 10 o'clock, even in summer
 It hasn't stopped raining over me
 10 o'clock, you ditched me, ditched me
At the door, on the doorstep
 All this mourning we carry
 All those flowers,
 All those wreaths
 I'm no longer scared of anyone
10 o'clock, you left
 All alone on the wrong side (of the door)Gerald De Palmas - Tomber - http://motolyrics.com/gerald-de-palmas/tomber-lyrics-english-translation.html
 10 o'clock, I don't have the key
 It has fallen down, fallen down
 10 o'clock, even in summer
 It hasn't stopped raining over me
 10 o'clock, you ditched me, ditched me
And if you ever come around
 In your garbage truck
 Don't pick me up,
 There's no use anymore
10 o'clock, you left
 All alone on the wrong side (of the door)
 10 o'clock, I don't have the key
 It has fallen down, fallen down
 10 o'clock, even in summer
 It hasn't stopped raining over me
 10 o'clock, you ditched me, ditched me
