Gibonni - Vrime da se pomirim sa svitom
Među ljudima za koje ne pitam
odavno neko postoji
kome ne praštam a trebao bih Otkad stavljam križ
kraj njenog imena
vodi me bis kroz godine
a jedva se sićan zbog čega je Već je vrime da se pomirim sa svitom
i tiho, k'o da zaronim na dah
u svemu sad mogu naći nešto lipo, lipo
i reči živote dobar ti dan Na te grane ja više ne smim past
na njenu dušu prisitGibonni - Vrime da se pomirim sa svitom - http://motolyrics.com/gibonni/vrime-da-se-pomirim-sa-svitom-lyrics-english-translation.html
sve što nisamo dospili Koliko krivih riči pobigne kroz zube
a ko ce ih stić
ka i perje bačeno u vjetar
ne moš pokupit, a učim se kupit U svemu sad moram naći
nešto lipo
i reči živote - dobar ti dan U svemu sad mogu naći
nešto lipo, lipo
i reči živote - dobar ti dan Među ljudima o tome ne pričam
al znaju mi s lica pročitati
kome ne praštam a trebao bih
Gibonni - Time that I conciliate with the world (English translation)
Among people I don't ask for
someone exists for a long time
whom I don't forgive,and I should
Since then I put cross
next to her name
rage is guiding me through years
and I can hardly remember what caused it
Ref. 2x
It's time to reconcile with world
and quiletly,like to "plunging" on breath
in everything I can find something beautiful now,beautiful
and tell you,my life, "good day"
On that branches I mustn't fall anymore
and on her soul "put"Gibonni - Vrime da se pomirim sa svitom - http://motolyrics.com/gibonni/vrime-da-se-pomirim-sa-svitom-lyrics-english-translation.html
everything we didn't achieve
How many wrong words "runs" throught teeth
and who will "catch" them
like plumage thrown in wind
You can't "join"it ,I'm learning that
I must find now in everything
something beautiful
and tell my,my life - "good day"
Ref.
I can find now in everything
something beautiful,beautiful
and tell you,my life - "good day"*
*good day like...hello,.good afternoon...
I don't talk about that among people
and they know to read my face
whom I don't forgive,and I should