Gökhan Özen - Kader utansın
Sensizliğin sokağında voltaları atarken
Hayal gibi, bir rüya gibi içimdesin sen
Ya ben sana geç kalmışım,ya sen bana çok erken
Bir hata gibi, bir günah gibi koynumdasın sen-
Ne senin, ne benim, ne de sevgimizin
Suçu var, suçu var bir hatası varGökhan Özen - Kader utansın - http://motolyrics.com/gokhan-ozen/kader-utansin-lyrics-persian-translation.html
Günah mı işledik, sadece sevdik
Deliler gibi sevdik
Kader utansın, ah utansın
Bizi bizden, bizi bizden
Çalan zalim kader utansın
Gökhan Özen - سرنوشت شرمسار (Persian translation)
توی کوچه ی "بدون تو بودن" ، وقتی دارم پرسه می زنم
تو مثل یه رویا درون منی، یه رویا
هم من برای تو دیر کردم یا شاید تو خیلی زود هستی
مثل یک اشتباه ، مثل یک گناه ، تو توی بازوهای منی
نه من ، نه تو مقصر نیستیم ، و نه حتی عشقمون
اشتباه داشت ، غلط داشتGökhan Özen - Kader utansın - http://motolyrics.com/gokhan-ozen/kader-utansin-lyrics-persian-translation.html
گناه کردیم ،ما فقط عاشق بودیم
دیوانه وار عاشق بودیم
این شرم سرنوشته ، باید خجالت بکشه
ما از ما
سرنوشت که ما رو از ما دزدید ، باید احساس شرمساری کنه