Gusttavo Lima - Refém
Eu não me imaginava sem você
Meu bem querer , amor pra sempre
Só esses cabelos pretos me faz bem,
E quando não tenho, fico doente Se você não existisse iria te inventar
Na forma de um anjo mais lindo,
Iria te amar,
Eu respiro você,
Só você não sabe o quanto eu te quero bem,
Vou te fazer a minha vitima,
Minha refém,
Você está sempre presente na memória,
Quero eternizar você na minha história. Eu não me imaginava sem vocêGusttavo Lima - Refém - http://motolyrics.com/gusttavo-lima/refem-lyrics-french-translation.html
Meu bem querer, amor pra sempre
Só esses cabelos pretos me faz bem,
E quando não tenho fico doente Se você não existisse iria te inventar
Na forma de um anjo mais lindo,
Iria te amar,
Eu respiro você,
Só você não sabe o quanto eu te quero bem,
Vou te fazer a minha vitima,
Minha refém,
Você está sempre presente na memória,
Quero eternizar você na minha história.
Gusttavo Lima - Otage (French translation)
Je ne m'imagine pas sans toi
Ma bien aimée, amour pour toujours
Seulement ces cheveux noirs me font du bien,
Et quand je ne les ai pas, je suis malade
Si tu n'existais pas j'allais t'inventer
Sous la forme d'un ange le plus beau,
J'allais t'aimer,
Je te respire,
Seulement tu ne sais pas combien je t'aime bien,
Je vais te faire ma victime,
Mon otage,
Tu es toujours présente dans ma mémoire,
Je veux t'immortaliser dans mon histoire.
Je ne m'imagine pas sans toiGusttavo Lima - Refém - http://motolyrics.com/gusttavo-lima/refem-lyrics-french-translation.html
Ma bien aimée, amour pour toujours
Seulement ces cheveux noirs me font du bien,
Et quand je ne les ai pas, je suis malade
Si tu n'existais pas j'allais t'inventer
Sous la forme d'un ange le plus beau,
J'allais t'aimer,
Je te respire,
Seulement tu ne sais pas combien je t'aime bien,
Je vais te faire ma victime,
Mon otage,
Tu es toujours présente dans ma mémoire,
Je veux t'immortaliser dans mon histoire.