Haloo Helsinki! - Moshpit
Mieleni on valmiiksi rähjäinen
Hyvä hyvä, hyvä hyvä
Korvat täynnä säröä huutelen:
"Mitä mitä, mitä mitä?" Ja mä tungen jengien halki, väsynyt tyttö katsoo mua tuimaan
Ja mä tunnen ihmismeren aallon, kuinka se kiskoo mua taas uimaan Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan
Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa
Poispäin reunoilta, äänivallien kautta
Tähtään taivaaseen Ylös, alas, eteen ja tiiviisti
Liki liki, liki liki
Hiusten latvat yhtyy ääniaalloiksi
Hiki hiki, hiki hiki Ja nää tyypit tietää mihin suuntaan kädet liikkuu myllyjen laillaHaloo Helsinki! - Moshpit - http://motolyrics.com/haloo-helsinki/moshpit-lyrics-english-translation.html
Ja mä tärisen kun otan askeleen ylös täydellisyyden portailla Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan
Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa
Poispäin reunoilta, äänivallien kautta
Tähtään taivaaseen Nyt ympyrää en nää enää, mun sielu poksahtaa! (Lyö, lyö, lyö, lyö ilmaa
Painovoimaa huijaan
Ihmismassan päällä leijutaan) Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan
Voima kantaa mua, nihkeys on murhaa
Poispäin reunoilta, äänivallien kautta
Tähtään taivaaseen Poispäin reunoilta, annan ilmalle turpaan
Tähtään taivaaseen
Haloo Helsinki! - Moshpit (English translation)
My mind is torn apart for starting
Great great, great great
With my ears all cracked, I'm shouting:
"What what, what what?"
And I push through gangs, there is a tired girl staring meanly at me
And I feel the wave of the human sea, how it's pulling me back to swim
Moving away from edges, I give a punch to the air
I am carried by some force, it kills to be meager
Moving away from edges, through sound barriers
I'm aiming the sky
Upwards, downwards, to the front and intensely
Near near, near near
The tops of my hear unite in a sound wave
Sweat sweat, sweat sweat
And these guys know what direction the arms move to in a mill-like fashionHaloo Helsinki! - Moshpit - http://motolyrics.com/haloo-helsinki/moshpit-lyrics-english-translation.html
And I 'm shaking as I take one step up in the echelons of perfection
Moving away from edges, I give a punch to the air
I am carried by some force, it kills to be meager
Moving away from edges, through sound barriers
I'm aiming the sky
I ain't currently seeing any circle anymore, my soul blows up!
(Beat, beat, beat, beat the air
I'm cheating against earth's gravitation
We are floating above the human population)
Moving away from edges, I give a punch to the air
I am carried by some force, it kills to be meager
Moving away from edges, through sound barriers
I'm aiming the sky
Moving away from edges, I give a punch to the air
I'm aiming the sky