Himerini kolimvites - Prosfiyia
lyrics-music: Argiris Bakirtzis,
written in Kavala/Greece, February 1977
Ἡ προσφυγιὰ εἶναι καημός, βρὲ ἀμάν, ἀμάν, ἀμάν
δὲν τοὺς χωράει ὅλουςHimerini kolimvites - Prosfiyia - http://motolyrics.com/himerini-kolimvites/prosfiyia-lyrics-english-translation.html
τοὺς πόνους καὶ τὰ βάσανα, τὰ πιὸ πικρὰ φαρμάκια (δίς) Καὶ τῆς ἀγάπης ὁ καημός, βρὲ ἀμάν, ἀμάν, ἀμάν
κι αὐτὸς μπορεῖ νὰ ὑγιάνει
μὰ ὁ καημὸς τῆς προσφυγιᾶς μαζί μου θὰ πεθάνει (δίς)
Himerini kolimvites - Being a refugee (English translation)
Being a refugee is a sorrow, aman aman
You cannot stand all the pain and the torments
the most bitter poison
And the sorrow of love, aman amanHimerini kolimvites - Prosfiyia - http://motolyrics.com/himerini-kolimvites/prosfiyia-lyrics-english-translation.html
it can also be healed
but the sorrow of being a refugee will die along with me