Himerini kolimvites - Prosfiyia
lyrics-music: Argiris Bakirtzis,
 written in Kavala/Greece, February 1977
 Ἡ προσφυγιὰ εἶναι καημός, βρὲ ἀμάν, ἀμάν, ἀμάν
 δὲν τοὺς χωράει ὅλουςHimerini kolimvites - Prosfiyia - http://motolyrics.com/himerini-kolimvites/prosfiyia-lyrics-english-translation.html
 τοὺς πόνους καὶ τὰ βάσανα, τὰ πιὸ πικρὰ φαρμάκια (δίς) Καὶ τῆς ἀγάπης ὁ καημός, βρὲ ἀμάν, ἀμάν, ἀμάν
 κι αὐτὸς μπορεῖ νὰ ὑγιάνει
 μὰ ὁ καημὸς τῆς προσφυγιᾶς μαζί μου θὰ πεθάνει (δίς)
Himerini kolimvites - Being a refugee (English translation)
Being a refugee is a sorrow, aman aman
 You cannot stand all the pain and the torments
 the most bitter poison
And the sorrow of love, aman amanHimerini kolimvites - Prosfiyia - http://motolyrics.com/himerini-kolimvites/prosfiyia-lyrics-english-translation.html
 it can also be healed
 but the sorrow of being a refugee will die along with me
