Himerini kolimvites
Himerini kolimvites

Prosfiyia Lyrics German translation

Lyrics

Himerini kolimvites - Prosfiyia

lyrics-music: Argiris Bakirtzis,
written in Kavala/Greece, February 1977

Ἡ προσφυγιὰ εἶναι καημός, βρὲ ἀμάν, ἀμάν, ἀμάν
δὲν τοὺς χωράει ὅλουςHimerini kolimvites - Prosfiyia - http://motolyrics.com/himerini-kolimvites/prosfiyia-lyrics-german-translation.html
τοὺς πόνους καὶ τὰ βάσανα, τὰ πιὸ πικρὰ φαρμάκια (δίς) Καὶ τῆς ἀγάπης ὁ καημός, βρὲ ἀμάν, ἀμάν, ἀμάν
κι αὐτὸς μπορεῖ νὰ ὑγιάνει
μὰ ὁ καημὸς τῆς προσφυγιᾶς μαζί μου θὰ πεθάνει (δίς)

German translation

Himerini kolimvites - Gastarbeit (German translation)

Die Gastarbeit ist ein Kummer, oweh, oweh, oweh,
in dem nicht alle Schmerzen und Qualen passen,
die bittersten Gifte.

Und der Kummer der Liebe, oweh, oweh, oweh,Himerini kolimvites - Prosfiyia - http://motolyrics.com/himerini-kolimvites/prosfiyia-lyrics-german-translation.html
sogar er kann geheilt werden,
doch der Kummer der Gastarbeit wird mit mir sterben.

Write a comment

What do you think about song "Prosfiyia"? Let us know in the comments below!

More Himerini kolimvites lyrics German translations