Hitomi Yaida - Wakannai
わかんない わかんないわ ほんと
この胸に 宿り始めた
1つの炎 大きくなった
わかんない 燈したのは誰 わかんないのよ どうしたらいいか
あなたに もうクレイジ一なの
いつから 大きいの
どうして 消えないの
わかんない わかんないわ ほんとHitomi Yaida - Wakannai - http://motolyrics.com/hitomi-yaida/wakannai-lyrics-english-translation.html
川の流れの行方も 利口に行った方がいいのかそれとも
馬鹿っぽい方がいいかしら わかんないのよ どうしたらいいか
あなたに もうクレイジ一なの
いつから 大きいの
どうして 消えないの わかんないのよ どうしたらいいか
あなたに もうクレイジ一なの
月は 無口ね
もうすぐ 夜明けよ
Hitomi Yaida - I Don't Know (English translation)
I don't understand, I don't get it, really
The single flame dwelling in my chest
has grown bigger
I don't know who lit this fire
I don't understand, what should I do?
Have I already gone crazy over you?
When did it get so big?
Why can't I make it go away?
I don't understand, I don't get it, reallyHitomi Yaida - Wakannai - http://motolyrics.com/hitomi-yaida/wakannai-lyrics-english-translation.html
Which way the river's flowing
Is it better to play it cool, or
Maybe play the fool?
I don't understand, what should I do?
Have I already gone crazy over you?
When did it get so big?
Why can't I make it go away?
I don't understand, what should I do?
Have I already gone crazy over you?
But the moon won't answer me
And soon it will be dawn