Indira Radić - Sto Na Sat
Kišna noć, brisači brišu stakla
ne mogu tvoj lik
putnik sam, a putu nigde kraja
loš mi je saveznik Ko će gde, to naša sudbina je
ništa ne odlučujemo mi
to zna Bog i zato pomoli se
jer s njim smo oduvek mi makar bili na ti REF.
Vozim sto na sat, volim sto na sat
ne dam silama tuge da me vrate unazadIndira Radić - Sto Na Sat - http://motolyrics.com/indira-radic/sto-na-sat-lyrics-english-translation.html
noć je smelija, krv je vrelija
još ka tebi me vuče stara euforija Vozim sto na sat, volim sto na sat
pogled magli mi ljubav
dobra stara prevara
tad me prevari da si vredan tih kilometara Kišna noć, muziku puštam jače
čuje se još tvoj glas
kuda kad na svakoj tabli piše
ovo je put za nas
Indira Radić - 100 kilometers an hour (English translation)
Rainy night, windsheild wipper is wipping the windsheild
but wipers cant erase your face
I'm a traverller, and the road never ends
it's an bad ally to me
Whenever where ever, that's our destiny
we don't decide on anything
that's what god knows and that's why we pray
since we are always good friends
REF.
I'm driving 100 kilometers an hour, I love 100 kilometers an hour
I don't let sad forces take me backIndira Radić - Sto Na Sat - http://motolyrics.com/indira-radic/sto-na-sat-lyrics-english-translation.html
the night is braver, blood is boiling hotter
still pulling me towards you gives me euphoria
I'm driving 100 kilometers an hour, I love 100 kilometers an hour
my love is blurry
good old trick
than you tricked me that you were worth those kilometers
Rainy night, I turn the music up louder
I can hear your voice more
where, when on every board wrote
this is our roadtrip