Indochine - Alice & June
Et 1, 2, 3,
Alice est nee au pays des cauchemars
Je voudrais juste la rassurer
Et 1, 2, 3, Alice est tombee dans un trou noir
Je pourrais peut-etre la sauver
Mais qu'est ce qu'on a fait demain
Je ne me rappelle de rien
Il y a beaucoup trop de monde autour de moi
Alice ne te retourne pas
Et 1, 2, 3, Alice est n?e dans un endroit
Un endroit qu'il ne fallait pas
Et 1, 2, 3, Alice au pays des?toiles
Il etait une fois quelqu'un comme moi Indochine - Alice & June - http://motolyrics.com/indochine/alice-and-june-lyrics-portuguese-translation.html
Et si tu me bois je crois que tu grandiras
Et 1, 2, 3, Jesus-Christ est tellement mort pour rien
J'espere que tout ira bien
Mais c'est qu'ici il n'y a plus de place
Pour qu'elle puisse grandir davantage
Elle n'avait juste qu'un ennui
C'est de comprendre les jours de pluie
Mais je suis la
Et 1, 2, 3, Alice est nee au pays des cauchemars
Je voudrais juste la rassurer
Et 1, 2, 3, Alice est tombee dans un trou noir
Je pourrais peut-etre la sauver
Indochine - Alice e June (Portuguese translation)
E 1,2,3
Alice nasceu no País dos Pesadelos
Eu poderia apenas tranquilizá-la
E 1,2,3 Alice caiu num buraco negro
Eu poderia talvez salvá-la
Mas o que fizemos amanhã
Eu não me lembro de nada
E há muitas coisa ao meu redor
Alice, não volte!
E 1,2,3 Alice nasceu num lugar
Num lugar que não deveria ser
E 1,2,3 Alice no País das Estrelas
Era uma vez alguém como euIndochine - Alice & June - http://motolyrics.com/indochine/alice-and-june-lyrics-portuguese-translation.html
Mas se você não me ver, eu acho que você vai crescer
E 1,2,3 Jesus Cristo está morto por nada
Espero que tudo ocorra bem
Mas é que aqui não tem mais espaço
Para que ela pudesse crescer precocemente
Ela só estava entediada
É por entender os dias de chuva
Mas eu estou aqui
E 1,2,3
Alice nasceu no País dos Pesadelos
Eu poderia apenas a tranquilizar
E 1,2,3 Alice caiu num buraco negro
Eu poderia talvez salvá-la