Indochine - Le Lac
J'arrive au bord du lac
 J'aimerais bien que tu sois là
 C'est juste un endroit à moi
 J'aimerais bien que tu le vois Avant la nuit, j'irai au paradis
 Aujourd'hui, le jour est arrivé
 Où je vais tomber avec mes camarades Comme des héros... tout le monde saute
 Comme un héros... vas-y ! Saute !
 Tu veux me suivre Juste au milieu du lac
 J'aime que tu sois avec moiIndochine - Le Lac - http://motolyrics.com/indochine/le-lac-lyrics-spanish-translation.html
 Toi au fond de la barque
 J'ai le sang qui me glace Comment, la nuit, on va au paradis ?
 Je me sens bien ici
 Je me souviens de toi, même sous la mitraille Comme des héros... tout le monde saute
 Comme un héros... allez, saute ! Tu veux me suivre au fond du lac
 Tu veux me suivre, alors suis-moi Comme des héros... tout le monde saute
 Comme un héros... allez, saute ! Tu veux nous suivre au fond du lac
 Tu veux nous suivre, alors suis-moi
Indochine - El lago (Spanish translation)
Llego a la orilla del lago
 Me gustaría que estuvieras aqui
 Es sólo un lugar mío
 Me gustaría que lo vieras
Antes que anochezca, me iré al paraíso
 Hoy llegó el día
 En que me voy a caer con mis compañeros
Como héroes... todos saltan
 Como un héroe... dale! salta!
 Quieres seguirme
Justo en el medio del lago
 Me gusta que estés conmigoIndochine - Le Lac - http://motolyrics.com/indochine/le-lac-lyrics-spanish-translation.html
 Tú, en el fondo de la barca
 Se me hela la sangre
Cómo de noche ir al paraíso?
 Me siento bien acá
 Te recuerdo, aún bajo la metralla
Como héroes... todos saltan
 Como un héroe... dale! salta!
Quieres seguirme al fondo del lago
 Quieres seguirme, entonces sigueme
Como héroes... todos saltan
 Como un héroe... dale! salta!
Quieres seguirnos al fondo del lago
 Quieres seguirnos, entonces sigueme
