Isabel Pantoja - Cinco Farolas
Yo no escucho lo que dicen
 Las lenguas de vecindonas
 Porque de sobra yo sé
 Por quien está su persona. Cinco luceros azules
 Alumbran cinco farolas
 Desde su casa a mi casa,
 Desde su boca a mi boca. Cinco añitos que le quiero,
 Cinco añitos que me adora.
 La mala gente, que sabe
 ¿Qué saben de nuestras cosas? Sí, yo sé que me quiere como le quiero
 ¿A qué darle tres cuartos al pregonero?
 Desde su puerta misma hasta mi puerta
 La veredita, madre,
 No cría hierba… no cría hierba.
 : : : : :Isabel Pantoja - Cinco Farolas - http://motolyrics.com/isabel-pantoja/cinco-farolas-lyrics-italian-translation.html
 Yo no quiero ni saberlo
 Vecina, cierra la boca
 Y no me venga a decir
 Que él va a casarse con otra. Los cinco añitos cabales,
 Queriéndole hora tras hora
 Son un cordel en mi cuello
 Que la garganta me ahoga. Con carbones encendidos,
 Que le quemen esa boca
 Al que juró tantas veces
 Que estaba por mi persona. Se apagaron las cinco, cinco farolas
 Pa' que nadie me vea llorando a solas
 ¡Ay que penita madre! madre que pena
 La veredita verde, cuaja de hierba,
 Ay, cuaja de hierba…        (bis)
Isabel Pantoja - Cinque fari (Italian translation)
Non ascolto quello che dicono
 le lingue del vicinato
 perché in abbondanza so
 con cui sta la sua persona.
Cinque stelle azzurre
 illuminano cinque lampioni
 da casa sua a casa ma,
 dalla sua bocca alla mia.
Cinque anni che lo amo
 cinque anni che mi adora
 Cosa ne sa la gente maligna
 Cosa ne sanno delle nostre cose?
Se so che mi ama come lo amo
 a che serve gridarlo ai quattro venti?
 Dalla sua stessa porta fino alla mia porta
 Il sentierino, madre,
 non fa erba... non fa erba.
Non voglio neanche saperlo,Isabel Pantoja - Cinco Farolas - http://motolyrics.com/isabel-pantoja/cinco-farolas-lyrics-italian-translation.html
 vicina, chiudi la bocca
 e non mi venire a dire
 che lui va a sposarsi con un'altra.
I cinque anni esatti,
 amandolo ora dopo ora
 sono un laccio al mio collo
 che mi strozza la gola.
Con carboni ardenti
 che gli brucino questa bocca
 alla quale giurò tante volte
 che era preso da me.
Si sono spenti i cinque, cinque lampioni
 perché nessuno mi veda piangere da sola
 Ah, che sofferenza, madre! Madre, che sofferenza
 Il sentierino verde, germoglia d'erba,
 Ah, germoglia d'erba...
(bis)
