Jelena Tomasevic - Minha dor
Nada mais será como dantes
A saudade está no meu fado
Nunca vou saber, meu querido
Para onde foi o meu riso?
Nada é tão forte assim
Tua voz está sempre ao pé de mim Danço á beira-mar, solto um beijo
Grito o teu nome, não te vejoJelena Tomasevic - Minha dor - http://motolyrics.com/jelena-tomasevic/minha-dor-lyrics-russian-translation.html
Sinto o teu amor, o teu cheiro
Será que esta dor, não termina?
Deixai que eu parta já Nuna nei, nuna nuna nuna nuna nuna nei
Nuna nei, nuna nuna nuna nuna nuna nei
Profunda dor que me deixou só e sem o meu amor Nuna nei, nuna nuna nuna nuna nuna nei
Nuna nei, nuna nuna nuna nuna nuna nei
Profunda dor que me deixou só e sem o meu amor Profunda dor que o levou, desta vida sem fulgor Submitter's comments: This is the Portuguese version of Oro which Jelena recorded.
Jelena Tomasevic - Моя боль (Russian translation)
Ничто уже не будет так как прежде...
"Грустить"- начертано в моей судьбе.
Я не узнаю, мой любимый,
Куда исчез мой смех, моя улыбка...
Ничто не сильно, как сейчас
Твой голос, что всегда со мной...
На берегу моря танцуя, шлю поцелуй...
Кричу твою имя, не вижу тебя.Jelena Tomasevic - Minha dor - http://motolyrics.com/jelena-tomasevic/minha-dor-lyrics-russian-translation.html
Твою любовь ощущаю, твой запах...
Возможно, эта боль никогда не пройдет...
Так позволь уйти мне сейчас...
Нуна ней, нуна нуна нуна нуна нуна ней
Нуна ней, нуна нуна нуна нуна нуна ней
Огромная боль, с ней один на один меня оставил, без своей любви...
Нуна ней, нуна нуна нуна нуна нуна ней
Нуна ней, нуна нуна нуна нуна нуна ней
Огромная боль, с ней один на один меня оставил, без своей любви...
Огромная боль, забери ее от меня прочь, из этой жизни, чтоб больше о себе не напоминала...