Julio Iglesias
Julio Iglesias

Abrazame Lyrics Persian translation

Lyrics

Julio Iglesias - Abrazame

Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
Me basta tu mirada para comprender
Que tú te iras

Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame

Si tú te vas
Te olvidarás que un día hace tiempo ya
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar
Y yo te dí mi vida, si te vas

Si tú te vas
Ya nada será nuestros tú te llevarás
En un solo momento una eternidad
Me quedaré sin nada, si te vas
Julio Iglesias - Abrazame - http://motolyrics.com/julio-iglesias/abrazame-lyrics-persian-translation.html
Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
No quiero que te vayas pero sé muy bien
Que tú te irás

Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame

Si tú te vas
Me quedará el silencio para conversar
La sombra de tu cuerpo y la soledad
Serán mis compañeras, si te vas

Si tú te vas
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
Te seguiré queriendo cada día más
Esperaré a que vuelvas, si te vas

Persian translation

Julio Iglesias - مرا در آغوش بگیر (Persian translation)

بغلم کن
هیچی نگو، تنها در آغوشم بگیر
نگاهت برایم کافیست تا بفهمم
که تو خواهی‌ رفت

بغلم کن
آنچنان که گویی بار نخستیست که مرا در آغوش می‌‌کشی
آنچنان که گویی هنوز هم مثل قبل دوستم داری
مرا در آغوش بگیر

اگر بروی
فراموش خواهی‌ کرد که روزی
زمانی‌ که کودک بودیم عاشقم شدی
و من زند‌گیم را به تو دادم

اگر بروی
دیگر هیچ چیز متعلق به ما نخواهد بود، تو نیز میروی
و تنها در یک لحظه و برای همیشه
دیگر چیزی برایم نمی‌‌ماند

بغلم کنJulio Iglesias - Abrazame - http://motolyrics.com/julio-iglesias/abrazame-lyrics-persian-translation.html
هیچی نگو، تنها در آغوشم بگیر
نمی خواهم بروی ولی‌ خوب میدانم
که تو خواهی‌ رفت

بغلم کن
آنچنان که گویی بار نخستیست که مرا در آغوش می‌‌کشی
آنچنان که گویی هنوز هم مثل قبل دوستم داری
مرا در آغوش بگیر

اگر بروی
باید با سکوت هم صحبت بشوم
اگر بروی سایه ات و تنهایی
همراهان من خواهند بود

اگر بروی
بهترین سال‌های عمرم نیز با تو خواهد رفت
هر روز بیشتر تو را دوست خواهم داشت
اگر بروی، منتظر خواهم ماند تا روزی بازگردی

For the song "Abrazame", there are 2 versions of the persian translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Abrazame"? Let us know in the comments below!

More Julio Iglesias lyrics Persian translations