Kailash Kher - Teri Deewani
Preet ki lath mohe aaisi laagi
Ho gayi main matwaali
Bal bal jaaun apane piya ko
He main jaaun vaari vaari
Mohe sudh budh naa rahi tan mann ki
Yeh toh jaane duniya saari
Bebas aur laachar phiru main
Haari main dil haari - 2
Tere naam se jee loon - 2
Tere naam se marr jaaun - 2
Teri jaan ke sadke mein kuchh aaisa kar jaaun
Tune kya kar dala marr gayi main mitt gayi main
Ho ri ha ri ho gayi main
Teri deewani deewani- 2
Tune kya kar dala marr gayi main mitt gayi main
Ho ri ha ri ho gayi main
Teri deewani deewani - 2
Ishq junoon jab hadh se badh jaaye - 2
Haste haste aashiq suli chadh jaaye
Ishq ka jaadu sara chadha kara bole - 2
Khoob laga lo pehre raste rab khole
Yahi ishq di marzi hain Kailash Kher - Teri Deewani - http://motolyrics.com/kailash-kher/teri-deewani-lyrics-english-translation.html
Yahi rab di marzi hain
Yahi ishq di marzi hain
Yahi rab di marzi hain
Tere bin jeena kaisa
Ah khush kar thi hai
Tune kya kar dala marr gayi main mitt gayi main
Ho ri ha ri ho gayi main
Teri deewani deewani - 4
Oh ho oh hoohhhh...
He main rang rangeeli deewani - 2
Ke main albeli main mastani
Gaaun bajaaun sabko rijhaaun
He main dila zaram se begaani
Ke main deewani main deewani
Tere naam se jee loon tere naam se marr jaaun
Tere jaan ke sadle mein kuchh aaisa kar jaaun
Tune kya kar dala marr gayi main mitt gayi main
Ho ri ha ri ho gayi main
Teri deewani deewani
Teri deewani deewani
Teri deewani deewani
Teri deewani deewani...
Kailash Kher - Teri Deewani (English translation)
the kick of love has hit me such
i have become dioriented
want to go towards my lover
that i become broken broken
i have no idea of my body or mind
all the world knows this
i roam around helpless with noway out
i have lost my heart
i live by your name
i die with your name
i live with your name
i die with your name
for your sake i could do anything
what have you done i have been shattered and destroyed
i have become i have become
yours crazily crazily
teri deewani deewani(yours crazily crazily
what have you done i have been shattered and destroyed
i have become i have become
yours crazily crazily
teri deewani deewani(yours crazily crazily
when love exceeds the limits of wildness
laughing lauging the lover can even hang himself
the magic of love spins the head
you can search a lot but god will open all waysKailash Kher - Teri Deewani - http://motolyrics.com/kailash-kher/teri-deewani-lyrics-english-translation.html
this is the will of love
this is the will of god
this is the will of love
this is the will of god
how to live without you
???
what have you done i have been shattered and destroyed
i have become i have become
yours crazily crazily
teri deewani deewani(yours crazily crazily
i have become crazil in all colors
i am crazi i am wild
i sing and play make everyone dance
he ??? se begaani
ke main deewani main deewani
i live with your name
i die with your name
for your sake i could do anything
what have you done i have been shattered and destroyed
i have become i have become
yours crazily crazily
teri deewani deewani(yours crazily crazily
yours crazily crazily
teri deewani deewani(yours crazily crazily