Kamran & Hooman
Kamran & Hooman

Dooset daram kheyli ziyad Lyrics Russian translation

Lyrics

Kamran & Hooman - Dooset daram kheyli ziyad

dooset daram kheyli ziyad
dooset daram
dooset daram kheyli ziyad
kheyli ziyad
ino vase to sakhtamesh
omidvaram khoshet biyad in jomleye mane
dooset daram kheyli ziyad
fekr kardan aslan nemikhad
dooset daram kheyli ziyad
faghat vase to sakhtamesh
dooset daram kheyli ziyad
be cheshmatam kheyli miyad daftare she're man kojast
vase naze on negat
mikham emshab, ta sahar
tarane sazi bokonam ye tarane besazam
ke jahani she
ke hame donya bedonan
hishki mesle to nemishe ba jomle haye tekrari
dobare bazi mikonam
baz khodamo gool mizanam
ghafiye sazi mikonam delam barat tang mishe
ghafiyash az sang mishe
delam faghat toro mikhad
ghafiyash az del miyad
hichi to zehnam nemiyadKamran & Hooman - Dooset daram kheyli ziyad - http://motolyrics.com/kamran-and-hooman/dooset-daram-kheyli-ziyad-lyrics-russian-translation.html
hichi to zehnam nemiyad khaste misham az harchi jomlast ke ba harfe dele
neveshtane tarane ham, khodaeesh engar moshkele daftaro mizaram kenar
cheshmamo ro ham mizaram
toro kenaram mibinam
bi ekhtiyar behet migam
dooset daram kheyli ziyad in jomleye mane
dooset daram kheyli ziyad
fekr kardan aslan nemikhad
dooset daram kheyli ziyad
faghat vase to sakhtamesh
dooset daram kheyli ziyad
be cheshmatam kheyli miyad in jomleye mane
dooset daram kheyli ziyad
she'r bayad khodesh biyad
dooset daram kheyli ziyad
ghafiye lazem nadare
dooset daram kheyli ziyad
be cheshmatam kheyli miyad Sohrab sepehri, Shamlo, Hafez o Sa'di*
mikhonam
donbale yek harfe ghashang
ta sobh bidar mimunam
goshi ro bar midaramo
zang be Maryam mizanam
ye goshe tanha mishinam
guitar o ba gham mizanam

Russian translation

Kamran & Hooman - Я так тебя люблю. (Russian translation)

Я так тебя люблю.
Я люблю тебя.
Я так тебя люблю.
Так много.

Я делаю это для вас,
Я надеюсь, вам понравится.

Это мое предложение:
Я так тебя люблю,
что нет необходимости думать.
Я так тебя люблю,
Я делаю это для вас.
Я так тебя люблю,
что это также вписывается в ваши глаза.

Где моя книга стихов,
для вашего дразнить взгляд?
Я хочу в эту ночь, до рассвета,
написать песню.

Я напишу песню
, который будет распространяться по всему миру,
так, чтобы все знали,
ибо нет такого, как ты.

При повторном фразы,
Я играю его снова.
Обмануть себя снова
и я рифмы.

Я скучаю по тебе!
Рифмы стать камнем.
Мое сердце хочет только вас.
Рифмы идут от сердца.
Я не могу думать ни о чем.
Я не могу думать ни о чем.

Я устаю фраз с любовью!
Кажется, стало трудно писать песни.

Я отложил книгу,
Я закрываю глаза,
Я чувствую тебя рядом со мной,
Я говорю вам невольно
"Я так тебя люблю".
Это мое предложение:
Я так тебя люблю,Kamran & Hooman - Dooset daram kheyli ziyad - http://motolyrics.com/kamran-and-hooman/dooset-daram-kheyli-ziyad-lyrics-russian-translation.html
То есть не надо думать.
Я так тебя люблю,
Я делаю это для вас.
Я так тебя люблю,
То, что это также вписывается в ваши глаза.
Это мое предложение:
Я так тебя люблю,
Это поэзия должна быть создана в одиночку.
Я так тебя люблю,
Она не требует рифмы.
Я так тебя люблю,
который также находится в ваших глазах.

Sepehr Сохраб, Shamla, Хафез и Сади * исследования (их стихи),
Чтобы найти красивые слова.
Я не спать до утра,
Затем берете телефон
Марьям, и я призываю.
Я сижу один в углу
Я играю на гитаре и, к сожалению.

Это мое предложение:
Я так тебя люблю,
То есть не надо думать.
Я так тебя люблю,
Я делаю это для вас.
Я так тебя люблю,
То, что это также вписывается в ваши глаза.
Это мое предложение:
Я так тебя люблю,
Это поэзия должна быть создана в одиночку.
Я так тебя люблю,
Она не требует рифмы.
Я так тебя люблю,
Который также находится в ваших глазах. (X2)

Write a comment

What do you think about song "Dooset daram kheyli ziyad"? Let us know in the comments below!

More Kamran & Hooman lyrics Russian translations