- Votes:
- Genres:
- Pop
- Tags:
- j pop
- japanese
- johnnys
- jpop
- See also:
Kat-tun - Kizuna lyrics
Saki no koto dore hodo ni kangaete itemo
hontou no koto nante dare ni mo mienai
kuuhaku? kokoro ni nanika ga tsumatte
ayamachi bakari kurikaeshiteta
ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzukeru kara
BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo
ano toki no ano basho kienai kono kizuna
nagareyuku toki no naka ushinawanu you ni
surechigai butsu katta hontou no kimochi
kokoro ni shimiteku aitsu no omoi ni
deaeta koto ga motometa kiseki
tachidamaru koto sae dekinai kurushisa no
naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara
usotsui tatte ii sa namida nagashite ii kara
ano toki no ano basho kienai kono kizuna
ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzukeru kara
BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo
ano toki no ano basho kienai kono kizuna
English Translation:
Kat-tun - Kizuna - http://motolyrics.com/kat-tun/kizuna-lyrics.html
Kizuna(Bond)
No matter how much we consider the future
No one can see the truth
Something is blocking my blank mind
It's just a mistake that I've been repeating
It's okay for my steps to continue, these hands have separated
Walking away from where you continue to live
Until I become worn out I keep prolonging it
That time, that place, it will never disappear - this bond
In time that flows, I try not to lose anything
Passing by, we collided - true emotion
Permeated my heart, into warm desires
The miracle I requested came about by chance
Even when things couldn't stand still, amidst the pain
I saw the light, because we were bound together
It's okay if you lied, and it's okay to cry
That time, that place, it will never disappear - this bond
It's okay for my steps to continue, these hands have separated
Walking away from where you continue to live
Until I become worn out I keep prolonging it
That time, that place, it will never disappear - this bond