Katie Melua - The House
"The House"
Who is in that house?
I opened the door to see
Who is up the stairs?
I'm walking up foolishly
And at the end of the hall was a door
And I got pulled in by a sound
But I wish I'd never found
In the privacy of your own room
Where flowers in the wallpaper bloom
Where I just don't understand
In the privacy of your room
Look away now, look away now
At the moon
Is somebody watching me?Katie Melua - The House - http://motolyrics.com/katie-melua/the-house-lyrics-french-translation.html
You really shouldn't see
Why did you climb that last stair
You found me unaware
What I'm doing now it's my own
And I don't want it to be known
And it has to just remain
In the privacy of my own room
Where flowers in the wallpaper bloom
Where you just don't understand
In the privacy of my room
Look away now, look away now
At the moon
Puzzle me now with mystery clothes
These apples I love, these apples I loath
And always forgive the future to come
For stealing the light from the sun
Katie Melua - La maison (French translation)
Qui est dans cette maison?
J'ai ouvert la porte pour voir
Qui est en haut des escaliers?
Je monte, sottement
Et au bout du couloir, il y avait une porte
Vers laquelle un bruit m'a attiré
Mais j'aurais voulu ne jamais trouver
Dans l'intimité de ta chambre
Où des fleurs s'épanouissent sur le papier peint
Où je ne comprends vraiment pas
Dans l'intimité de ta chambre
Détourne les yeux, détourne les yeux tout de suite
Vers la lune
Quelqu'un est-il en train de ma regarder?
Tu ne devrais vraiment pas voirKatie Melua - The House - http://motolyrics.com/katie-melua/the-house-lyrics-french-translation.html
Pourquoi as-tu gravi cette dernière marche
Tu m'as pris pas surprise
Ce que je suis en train de faire m'appartient
Et je ne veux pas que cela se sache
Et cela doit rester uniquement
Dans l'intimité de ma chambre
Où des fleurs s'épanouissent sur le papier peint
Où tu ne comprends vraiment pas
Dans l'intimité de ma chambre
Détourne les yeux, détourne les yeux tout de suite
Vers la lune
Rajoute mes vêtements mystères manquant
Ces pommes que j'aime, ces pommes que j'exècre
Et pardonne toujours au futur à venir
De voler la lumière du soleil