Kemal Monteno - Dušo moja
Dušo moja, ja ne znam više,
Koliko dugo ovdje stojim.
Dok slušam kako liju kiše,
Pod mračnim prozorima tvojim Dušo moja, i kada krenem,
Tako bih rado da se vratim.
Ti ne znaš da je pola mene,
Ostalo s' tobom da te prati. Ostalo s' tobom da te ljubi,
Kad budeš sama i bude zima.
Jer ja sam onaj koji gubi,
I prije nego išta ima. Dušo moja, ko' kaplja vode,Kemal Monteno - Dušo moja - http://motolyrics.com/kemal-monteno/duso-moja-lyrics-english-translation.html
I ti se topiš na mom dlanu.
Jer s' tobom dodje i bez tebe ode
Stotinu dana u jednom danu. Dušo moja, ti umorna si,
I bez tebe ti ležaj spremam.
Na nekoj zvjezdi što se gasi,
Ja tražim svjetlo koje nemam. Pod hladnim nebom ispod granja,
Stavićeš glavu na moje grudi.
Jer ja sam onaj koji sanja,
I zato neću da te budim
Kemal Monteno - My dear (English translation)
My dear, I don't know anymore
how long I'm standing here
underneath your dark windows
while I'm listening to the pouring ran
My dear, even when I go
I'm eager to return
you don't know that half of me
remains here to follow you
Half of me remains here to kiss you
when you're alone and when it's cold
for I'm the one who loses
before I even have anything
My dear, like a drop of waterKemal Monteno - Dušo moja - http://motolyrics.com/kemal-monteno/duso-moja-lyrics-english-translation.html
you're melting in the palm of my hand
because with you I gain and without you I
loose a hundred days within one day
My dear, you're tired
and without you I prepare the bed
In an extinguishing star, I seek
for the light which I don't have
Under the cold sky beneath the branches
you'll lay your head on my chest
for I am the dreamer
and therefor I won't wake you