Kent - Team building
Du rör dig framåt nu
bara en sekunds betänketid
Rakt mot bord där hon tycks vagga sig till sömns Hon är kanske vacker där i rött ljus från ett fönster
du hör basen, trummor, ut ur dimman, ung på nytt igen Och hon säger det så där mjukt
som om hon pratar med ett barn
som om hon var äldre än du
du hittar inget här
Bara ögonblick när man förlorar sitt grepp om tiden Du spelar för mitt lag
ett proffs på rätt position
Du har ett retsamt övertag
Jag bara letar, letar, letar, letar, letar, letar, letar, letar, letar
efter de ögonblick när inget annat kan tränga igenom De ögonblick när man förlorar sitt grepp på och om tiden Du rör dig framåt nu
du kräver noll betänketidKent - Team building - http://motolyrics.com/kent/team-building-lyrics-english-translation.html
Och vi står bakom dig
trots att vi aldrig syns Vi rör oss framåt
som en mjuk sten, en varm lavin
vi rör oss framåt nu
vi är med dig alltid, med dig alltid
alltid med dig, alltid med dig,
alltid med dig, alltid med dig,
alltid med dig, alltid med dig,
alltid med dig, alltid med dig, alltid med dig, alltid med dig,
alltid med dig, alltid med dig,
alltid med dig, alltid med dig,
alltid med dig, alltid med dig,
alltid med dig
Kent - Team building (English translation)
You move forward now
just one second of reflection(time for consideration)
Straight to the table where she seems to cradle(rock) herself to sleep
She may be beautiful there in the red light from a window
you hear the bass, drums, out of the mist, young again
And she says it like that, soft
as if she was talking to a child
as if she was older than you
you'll find nothing here
Only moments when one loses his grip on time
You play for my team
a pro in the right position
You have a tantalizingly advantage
I'm just looking, looking, looking, looking, looking, looking, looking, looking, looking
after the moment when nothing else can penetrate
The moment when one loses his grip on and about time
You move forward now
You require zero reflectionKent - Team building - http://motolyrics.com/kent/team-building-lyrics-english-translation.html
And we stand behind you
although we have never seen (each other) / although we are never seen
We are moving forward
as a soft rock, a hot avalanche
we are moving forward now
We are with you always, with you always
Always with you, always with you,
Always with you, always with you,
Always with you, always with you,
Always with you, always with you,
Always with you, always with you,
Always with you, always with you,
Always with you, always with you,
Always with you, always with you,
Always with you