Kim Sung Kyu - Shine
늘 항상 이 맘 때쯤엔 니가 내게 했던 그 말이 떠올라
언젠가 오랜 시간이 지나 우리 함께가 아니더라도
눈부실 정도로 아름다운 지금 이 순간을 꼭 기억해줘
모든게 희미해져 가도 이 순간만큼은 꼭 잊지 말고 선명히 나의 손을 꼭 잡고 조용히 입을 맞추던 너의 모습을 기억해
I miss you oh yes I do
나의 발등에 올라 사랑을 속삭여주던 너의 눈빛을 기억해
I miss you oh I still do 늘 항상 이 계절이 오면 너와 나의 마지막 즈음이 떠올라
모든게 멀어지고 또 그 어떤 것도 돌이킬 수가 없었던
눈부시게 빛나던 순간들엔 어느새 어두운 그늘지고Kim Sung Kyu - Shine - http://motolyrics.com/kim-sung-kyu/shine-lyrics-persian-translation.html
지켜질 수 없었던 약속들만 힘없이 부서지고 있던 그때
하지만 난 나의 손을 꼭 잡고 조용히 입을 맞추던 너의 모습을 기억해
I miss you oh yes I do
나의 발등에 올라 사랑을 속삭여 주던 너의 눈빛을 기억해
I miss you oh I still do 너의 목소리 너의 그 눈빛 내게 와서 머물러주던 너의 손길
그 어떤 것도 잊질 못해 마치 손을 내밀면 닿을 듯 선명해
너의 숨소리 너의 그 손짓 나를 따뜻하게 감싸주던 그 손길
그 어떤 것도 잊질 못해 마치 손을 내밀면 닿을 듯 선명해 I miss you Submitter's comments: Lyrics & Composition: 김종완 of Nell
Kim Sung Kyu - تابش (Persian translation)
هروقت این موقع از سال میرسه یاد حرفایی میفتم که بهم میزدی
با اینکه زمان زیادی گذشته و ما باهم نیستیم اما
این لحظات خیره کننده و زیبا رو به یاد بیار
حتی اگه همه چیز محو شده این لحظه رو فراموش نکن و واضح به یاد بیار
من تو رو به یاد میارم وقتی دستمو میگرفتی و بدون صحبتی منو میبوسیدی
دلم برات تنگ میشه آره میشه
چشماتو به یاد میارم وقتی رو پاهام ایستادی و عشقو تو گوشم زمزمه کردی
دلم برات تنگ میشه آره میشه
هروقت این فصل میاد یاد آخرین لحظات من و تو میفتم
وقتی همه چیز دور شد و دیگه نیومد
ناگهان یه سایه ی تاریک همه ی احظات درخشان و خیره کننده رو پوشوند
این وقتی بود که قول های عمل نشده فاسد شده و بدون هیچ نیرویی فروریختنKim Sung Kyu - Shine - http://motolyrics.com/kim-sung-kyu/shine-lyrics-persian-translation.html
اما من
من تو رو به یاد میارم وقتی دستمو میگرفتی و بدون صحبتی منو میبوسیدی
دلم برات تنگ میشه آره میشه
چشماتو به یاد میارم وقتی رو پاهام ایستادی و عشقو تو گوشم زمزمه کردی
دلم برات تنگ میشه آره میشه
صدای تو،چشمای تو لمس کردن تو
هیچ کدومو نمیتونم فراموش کنم تو خیلی واضحی انگار اگر دستمو دراز کنم میتونم لمست کنم
صدای نفس کشیدنت،حرکاتت لمس کردنت که منو به گرمی بغل میکردی
هیچ کدومو نمیتونم فراموش کنم خیلی واضحی
انگار اگر دستمو دراز کنم میتونم لمست کنم
دلم برات تنگ میشه