Kishore Kumar - Rote Hue Aate Hain Sab
Rote hue aate hai.n sab, ha.nsataa huaa jo jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar jaaneman kahalaaegaa Vo sikandar kyaa thaa zisane zulm se jiitaa zahaa.n
Pyaar se jiite dilo.n ko vo jhukaa de aasamaa.n
Jo sitaaro.n par kahaanii pyaar kii likh jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar... Zindagii to bevafaa hai ek din thukaraaegii
Maut mahabuubaa hai apane saath lekar jaaegii
Mar ke jiine kii adaa jo duniyaa ko sikhalaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar... Hamane maanaa ye zamaanaa dard kii jaagiir hai
Har kadam pe aa.nsuo.n kii ik nai za.njiir hai
Aae din par jo khushii ke giit gaataa jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar... Rote hue aate hain sab, hasataa huaa jo jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar jaaneman kahalaaegaaKishore Kumar - Rote Hue Aate Hain Sab - http://motolyrics.com/kishore-kumar/rote-hue-aate-hain-sab-lyrics-english-translation.html
Rote hue aate hain sab, hansataa huaa jo jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar jaaneman kahalaaegaa Vo sikandar kyaa thaa zisane zulm se jiitaa zahaan
Pyaar se jiite dilo.n ko vo jhukaa de aasamaan
Jo sitaaro.n par kahaanii pyaar kii likh jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar... Zindagii to bevafaa hai ek din thukaraaegii
Maut mahabuubaa hai apane saath lekar jaaegii
Mar ke jiine kii adaa jo duniyaa ko sikhalaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar... Hamane maanaa ye zamaanaa dard kii jaagiir hai
Har kadam pe aa.nsuo.n kii ik nai za.njiir hai
Aae din par jo khushii ke giit gaataa jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar... Rote hue aate hai.n sab, ha.nsataa huaa jo jaaegaa
Vo muqaddar kaa sikandar jaaneman kahalaaegaa
Kishore Kumar - Everyone arrives crying (English translation)
Everyone arrives crying, but the one who exits laughing
Will be called the king of destiny, my dear
What was that king who won the world with cruelty?
The one who wins hearts with love can make the sky bow down
The one who will write stories of love on the stars,
Will be called the king of destiny
Life is unfaithful, one day it will leave you
Death is a lover, it will take you with itKishore Kumar - Rote Hue Aate Hain Sab - http://motolyrics.com/kishore-kumar/rote-hue-aate-hain-sab-lyrics-english-translation.html
The one who will teach the world how to live after dying
Will be called the king of destiny
I accept that this world holds sorrow;
On every step there is a new chain of tears
But the one who sings songs when days of happiness come
Will be called the king of destiny