Klear - Ja rak reu ja raai
กี่เรื่องราวที่ใครพูดกัน มันไม่เหมือนที่ฉันได้ยิน
เธอเป็นใคร เป็นแบบไหนไม่รู้เลย
ราวกับเธอช่างดีมากมาย แต่ก็กลายว่าไม่ใช่เลย
แปลกใช่ไหม คนที่เราเคยไว้ใจ # สิ่งที่ใครเห็น กับสิ่งที่เธอเป็น * ตกลงว่าเธอจะเอายังไงกับฉัน ไม่รู้เธอมาแบบไหน ** เธอจะดีหรือเธอจะร้าย ก็ฉันยังไม่เข้าใจKlear - Ja rak reu ja raai - http://motolyrics.com/klear/ja-rak-reu-ja-raai-lyrics-french-translation.html
ว่าใจที่จริงของเธอต้องการสิ่งไหน
บอกฉันซักทีได้ไหม เธอจะรักหรือเธอจะร้าย
อยากรู้ถึงความจริงข้างใน ไม่อยากเสียใจเสียน้ำตา ก่อนที่จะเชื่อเธอหมดใจ ขอได้ไหมให้ฉันได้ฟัง
ความเป็นจริงที่ออกมาจากหัวใจ # (*, **) x2
Klear - Pour l'amour ou pour autre chose (French translation)
On peut raconter tout ce qu'on veut, ce n'est pas ce que j'ai entendu
Qui tu es, comment tu es, je n'en sais rien
Tu me parais très gentil, mais en fait tu ne l'es pas du tout
Bizarre, non ? surtout quand on parle de celui à qui on a le plus fait confiance
# Ce que les autres ont vu; ce que tu es
* Mais qu'est-ce que tu veux de moi ? Je ne sais pas ce dont tu es capable
** Es-tu authentique ou menteur ? je ne le sais toujours pasKlear - Ja rak reu ja raai - http://motolyrics.com/klear/ja-rak-reu-ja-raai-lyrics-french-translation.html
Que désire vraiment ton coeur ?
Vas-tu me dire une bonne fois pour toutes si tu m'aimes ou si c'est autre chose qui t'intéresse ?
Je veux savoir la vérité à l'intérieur, je ne veux ni le regretter ni en pleurer
Avant que je me fie à toi aveuglément, me laisseras-tu entendre
La vérité venue de ton coeur
#
(*, **) x2