Kostas Karalis - Αντινομία
Ο έρωτάς σου μια πληγή και τρεις κραυγές
στα κόντρα σκούζει ο μακαράς καθώς τεζάρει
Θαλασσοκόρη του βυθού χίλιες οργιές
του Ποσειδώνα εγώ σε κέρδισα στο ζάρι Και σ' έριξα σ' ένα βιβάρι σκοτεινό
που στέγνωσε κι εξανεμίστηκε το αλάτιKostas Karalis - Αντινομία - http://motolyrics.com/kostas-karalis/_c20bdd3-lyrics-english-translation.html
μα εσύ προσμένεις απ' το δίκαιον ουρανό
το στεργιανό το γητευτή τον απελάτη Όταν θα σμίξεις με το φως που σε βολεί
και θα χαθείς μέσα σε διάφανη αμφιλύκη
πάνω σε πράσινο πετούμενο χαλί
θα μείνει ο ναύτης να μετρά τ' άσπρο χαλίκι
Kostas Karalis - Antinomy (English translation)
Your love's a wound and three yells
the pulley squeaks as it's forced out by the strain
Seagirl of the thousand fathoms' seabed
I won you from Poseidon in dice
And I threw you in a dark lagoon
that dried and the salt was carried away by the windKostas Karalis - Αντινομία - http://motolyrics.com/kostas-karalis/_c20bdd3-lyrics-english-translation.html
but you're waiting from the righteous sky
the landman, the charmer, the gallant
For when you'll knit yourself with the light that suits you
and you'll fade in a translucent twilight
on a green flying carpet
the sailor will be left behind counting the white gravel