La Oreja De Van Gogh - la oreja de van gogh- perdoname
Dame un beso que me haga viajar.
Dame una cancion para esperar.
Dame una razon para cambiar.
Dame un sueno roto para coser.
Dame un libro que me haga crecer.
Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Vendere mi corazon para darte algo mejor. Perdoname, abrazame.La Oreja De Van Gogh - la oreja de van gogh- perdoname - http://motolyrics.com/la-oreja-de-van-gogh/la-oreja-de-van-gogh-perdoname-lyrics-english-translation.html
Te he visto llorar,
Donde nadie llora mas, donde el amor sabe mal,
Donde los besos se van, donde la vida da igual,
Donde nada es de verdad, donde no existe la paz. Dame un par de noches y te amare.
Dame una sonrisa y no te olvidare.
Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Vendere mi corazon para darte algo mejor. translate in english
La Oreja De Van Gogh - Forgive me (English translation)
Give me a kiss that'll make me fly.
Give me a song to wait.
Give me a reason to change.
Give me a broken dream to sew.
Give me a book that'll make me grow.
When the sea ain't thirsty and love knew how to lose
I'll sell my heart to give you something better.
Forgive me, hug me.La Oreja De Van Gogh - la oreja de van gogh- perdoname - http://motolyrics.com/la-oreja-de-van-gogh/la-oreja-de-van-gogh-perdoname-lyrics-english-translation.html
I've seen you cry,
where nobody cries anymore, where love tastes the same,
where the kisses leave, where life doesn't matter,
where nothing is real, where peace doesn't exist.
Give me a couple of nights and I'll love you.
Give me a smile and I won't forget you.
When the sea ain't thirsty and love knew how to lose
I'll sell my heart to give you something better.