Laibach - Francia
Francia (by Laibach)
Let's go, children of the Fatherland
Our day of glory has arrived
(Allons enfants de la Patrie)
Against us, tyranny
Has raised its bloody flag
(Le jour de gloire est arrivé)
Do you hear it's in the fields and on the streets
The howling of this savage force?
(Contre nous de la tyrannie)
They come right into our house
(L'étendard sanglant est levé)
To cut the throats of our mother
France
Traitors, criminals, delinquents, slaves Laibach - Francia - http://motolyrics.com/laibach/francia-lyrics-french-translation.html
(Amour sacré de la Patrie)
What do they want, these foreign hordes ?
(Conduis, soutiens nos bras vengeurs)
Why do they carry chains, Molotovs,
Iron stakes and all their weapons?
(Liberté, Liberté chérie)
Is it really us they dare to touch
Do they want to be us so much?
(Combats avec tes défenseurs!)
Listen to the sound on the streets and in the ghettos
Listen to these mercenaries, stone throwers, pyromaniacs
Listen to the unnamed barbarians, traitors, the rebel
Listen to the roaring of this fearsome force
Under their flag of victory and freedom
It's never too late, it's never too late
Let's go! Listen, listen it's never too late [repeat]
Laibach - France (French translation)
Allons, enfants de la Patrie
Le jour de la gloire est arrivé
Contre nous, la tyrannie
A levé son drapeau sanglant
Allons, enfants de la Patrie
Le jour de la gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé
L'entends-tu dans les champs
Et dans les rues
Le hurlement de la force sauvage?
Ils entrent directement dans notre maison
Pour trancher la gorge de notre mère -
La France
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs!
Traîtres, criminels, délinquants, esclaves
Que veulent-elles, ces hordes étrangères?Laibach - Francia - http://motolyrics.com/laibach/francia-lyrics-french-translation.html
Pourquoi apportent-elles des chaînes
Des cocktails molotov, des pieux de fer
Et toutes leurs armes?
Est-ce vraiment nous qu'ils osent toucher?
Veulent-ils à ce point être nous?
Écoute la rumeur dans les rues
Et dans le ghetto, écoute!
Écoute ces mercenaires
Ces lanceurs de pierres, ces pyromanes, écoute!
Des barbares sans noms, des traîtres
La cohue, écoute!
Écoute le rugissement
De cette puissance effroyable, écoute!
Sous leur drapeau de victoire et de liberté!
Il n'est jamais trop tard
Allons-y!