Led Zeppelin
Led Zeppelin

Since I've Been Loving You Lyrics Russian translation

Lyrics

Led Zeppelin - Since I've Been Loving You

Working seven to eleven every night,
It really makes my life a drag,
I don't think that's right.
I've really, really been the best of fools,
I did what I could,
'cause I love you, baby,
How I love you, darling,
How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl
.
But baby, since I've been loving you, yeah,
I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.

Everybody trying to tell me
That you didn't mean me no good.
Ive been trying, lord, let me tell you,
Let me tell you I really did the best I could.
I've been working seven to eleven ev'ry night,
It kinda makes my life a drag.
Lord, you know it ain't right.Led Zeppelin - Since I've Been Loving You - http://motolyrics.com/led-zeppelin/since-ive-been-loving-you-lyrics-russian-translation.html
Since I've been loving you,
I'm about to lose my worried mind.

Said I've been crying,
My tears they fell like rain,
Don't you hear,
Don't you hear them falling,
Don't you hear,
Don't you hear them falling.

Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me
You didn't want me no more,
I open my front door hearing my back door slam,
You must have one of them new fangled,
New fangled back door man,

I've been working from seven, seven, seven,
To eleven every night,
It kinda makes my life a drag, a drag, drag,
Ah, yeah, it makes a drag.
Baby, since I've been loving you,
I'm about to lose,
I'm about to lose, lose my worried mind.

Russian translation

Led Zeppelin - С тех пор как я люблю тебя (Russian translation)

Работа с семи до одинадцати всеми ночами
правда, превратила мою жизнь в пытку.
Не думаю, что это нормально.
Я был, правда, величайшим дураком,
я делал всё, что мог,
потому что люблю тебя, милая.
Как я люблю тебя, дорогая,
как люблю тебя, крошка,
Как я люблю тебя, девушка, девочка моя.

Но, детка, с тех пор как я люблю тебя, да,
я на грани потери своего взбаламученного ума, о да.

Все пытаются мне сказать,
что ты для меня не означаешь ничего хорошего.
Я пытался, Господи, позволь сказать тебе,
позволь мне сказать: - Я, правда, сделал всё, что мог.
Я работал с семи до одиннадцати каждую ночь,
что превратило мою жизнь в какую-то пытку.
Господи, Ты знаешь, это было неправильно.
С тех пор как я люблю тебя,Led Zeppelin - Since I've Been Loving You - http://motolyrics.com/led-zeppelin/since-ive-been-loving-you-lyrics-russian-translation.html
я на грани потери своего встревоженного разума.

Говорю, что я плакал,
и мои слёзы падали как дождь,
Разве ты не слышишь,
разве ты не слышишь, как они падают.
Разве ты не слышишь,
разве ты не слышишь, как они падают.

А ты помнишь, мама, когда я постучал в дверь,
я сказал, ты была нервозна и сказала мне,
что ты не желаешь больше меня видеть.
Открыв парадную дверь, я услышал хлопанье задней.
У тебя наверняка есть один из этих новомодных,
новомодных мужиков, приходящих с чёрного хода.

Я работал с семи, семи, семи часов
до одиннадцати каждую ночь.
Это превратило мою жизнь в пытку, пытку, пытку.
О, да, просто в пытку.
Крошка, с тех пор как я люблю тебя,
я нахожусь на грани,
я - на грани потери, потери встревоженного рассудка.

Write a comment

What do you think about song "Since I've Been Loving You"? Let us know in the comments below!

More Led Zeppelin lyrics Russian translations