Letzte Instanz - Der Garten
Ein kurzer Blick aus dunklen Augen
 Taucht un meine Seele ein.
 Erinnerung an den ersten Tag, doch
 Trage ich mein Kreuz allein. Wir schlichen leise aus dem Garten.
 Das Licht hinunter, in die Nacht.
 Engel schrien und erschraken,
 Denn wir waren nackt. Warum sind wir nicht geblieben? Wo ist unser Leben hin?
 Ich sehe es noch in deinen Augen und finde mich darin. Wir gingen fort auf vielen Wegen.
 Unsere Mauern hoch gebaut.
 Ein Tuch verdeckt und gibt uns,
 Eine zweite Haut.
 Nur ein tiefer Augenblick
 Gib deine Gedanken her.Letzte Instanz - Der Garten - http://motolyrics.com/letzte-instanz/der-garten-lyrics-turkish-translation.html
 Hände reichen mir entgegen,
 Wollen mich zurück zum Garten führen. Warum sind wir nicht geblieben? Wo ist unser Leben hin?
 Ich sehe es noch in deinen Augen und finde mich darin.
 Neredeydik bunca zaman, nereye gider bu yollar
 Umut var gözlerinde, döner miyiz o eski bahçeye. Zeige mir die alten Wege, schließ die Augen zu.
 Bin in deine Hand gegeben, führe mich.
 Vorbei an alten Cherubim
 Zu dem einen Apfelbaum
 Dort ziehen wir unsere Kleider aus
 Und du legst dich in meinen Arm. Orda kalsaydık keske, hayatlarımız nerde
 Bakınca gözlerine, ben ordayım işte.
 Wo sind wir solang geblieben? Wo führt uns der Weg noch hin?
 Die Hoffnung bleibt in deinen Augen, wir werden unseren Garten wiedersehen. Submitter's comments:  V=A
Letzte Instanz - Bahçe (Turkish translation)
Gözlerinde parlayan bir bakış
 Ruhumun derinliklerine dalıyor
 İlk günümüzü hatırlıyorum, ama
 Hala kendi başımın çaresine kendim bakıyorum
Yavaşça bahçeye girmiştik
 Geceye ışık düşüyordu
 Melekler korktu ve çığlıklar attı
 Çünkü çıplaktık
Orada kalsaydık ya, hayatlarımız nerede
 Bakınca gözlerine, ben ordayım işte
Birçok yoldan geçtik
 Duvarlarımız yüksekti
 Bir örtü üzerimize serildi
 İkinci bir deri gibi
 Bir an olsun
 Dikkatini buraya verLetzte Instanz - Der Garten - http://motolyrics.com/letzte-instanz/der-garten-lyrics-turkish-translation.html
 El ele tutuşalım
 Yeniden o bahçede olalım
Orada kalsaydık ya, hayatlarımız nerede
 Bakınca gözlerine, ben ordayım işte
 Wo sind wir solang geblieben, wo führt uns der Weg noch hin
 Die Hoffnung bleibt in deinen Augen, werden wir unseren Garten wiedersehen
Gözlerini kapat ve bana yolu göster
 Ellerin ellerimde, meleklerin yanına gidelim
 Elma ağacının altında
 Kıyafetlerimizi çıkarırız
 Seni kollarıma alırım
Warum sind wir nicht geblieben, wo ist unser Leben hin
 Ich sehe es noch in deinen Augen und finde mich darin
 Neredeydik bunca zaman, nereye gider bu yollar
 Umut var gözlerinde, döner miyiz o eski bahçeye
