Madredeus
Madredeus

Adoro Lisboa Lyrics Spanish translation

Lyrics

Madredeus - Adoro Lisboa

Adoro Lisboa Lisboa tem histórias de reis, de mares e de selvas
Lisboa tem histórias de hotéis, de espiões e de guerras
Lisboa tem lendas de heróis, princesas, donzelas
Lisboa tem lendas do cais, do fado e navalhas
Lisboa tem a tradição dos bairros antigos
Vinho e sardinhas no verão à beira do rioMadredeus - Adoro Lisboa - http://motolyrics.com/madredeus/adoro-lisboa-lyrics-spanish-translation.html
Lisboa tem os rés-do-chão e as altas mansardas
E há que descer e subir por estreitas escadas
Adoro Lisboa, eu quero-lhe bem
Gosto de ir ver as gaivotas nos céus de Belém
Adoro Lisboa, e as histórias que tem
E sei que há muita gente que adora também

Spanish translation

Madredeus - Adoro Lisboa (Spanish translation)

Adoro Lisboa

Lisboa tiene histórias de reyes, de mares y de selvas
Lisboa tiene histórias de hoteles, de espías y de guerras
Lisboa tiene leyendas de héroes, princesas, doncellas
Lisboa tiene leyendas del muelle, del fado y navajas
Lisboa tiene la tradición de los barrios antiguos
Vino y sardinas en el verano al borde del ríoMadredeus - Adoro Lisboa - http://motolyrics.com/madredeus/adoro-lisboa-lyrics-spanish-translation.html
Lisboa tiene los "rés-do-chão" y las altas mansardas (buhardillas)
Y hay que descender y subir por estrechas escaleras
Adoro Lisboa, yo la quiero bien
Me gusta ir a ver las gaviotas en los cielos de Belén (un barrio de Lisboa)
Adoro Lisboa, y las histórias que tiene
Y sé que hay mucha gente que adora también

rés-do-chão n. La planta mas baja del edificio

mansardas (buhardillas) n. 1. Áticos 2. En ciertos edificios de los 1800's, principalmente en Francia, la mansarda, o techo mansarda, era la planta más superior, caractizada por sus ventanas tragaluces, o "dormers".

Write a comment

What do you think about song "Adoro Lisboa"? Let us know in the comments below!

More Madredeus lyrics Spanish translations