Madsen - Lass uns Reden
Lass uns reden komm doch rein, mein Herz
Warum fühlst du dich so klein, mein Herz
Ist es weil dich niemand hört?
Obwohl du so laut schlägst
Ooh, weh Mach dich doch nicht so verrückt, mein Herz
Du hast sicher wieder Glück, mein Herz
Du hattest heut zu viel Kaffee
Du bist nervös, ich kann dich verstehen Doch eines Tages wirst du wieder Sonne sehen
Eines Tages wird alles wieder schön
Eines Tages wirst du glühen Du willst raus, du willst blühen, mein HerzMadsen - Lass uns Reden - http://motolyrics.com/madsen/lass-uns-reden-lyrics-greek-translation.html
Mein dicker Kopf lässt dich nicht gehen, mein Herz
Du fühlst dich eingeengt
Und findest, dass das ewige Gerede nur stört Und du wirst nie erwachsen sein, mein Herz
Mit dir ist es nicht immer leicht, mein Herz
Am Ende hast du immer Recht
Ich sollte echt, mehr auf die hören Doch eines Tages wirst du wieder Sonne sehen
Eines Tages wird alles wieder schön
Eines Tages wirst du glühen Warum musste sie gehen, mein Herz
Kannst du mir das erzählen, mein Herz
Ja, ja ich weiß, es lag nicht an dir
Madsen - Ας μιλήσουμε (Greek translation)
Ας μιλήσουμε, μα, έλα μέσα, καρδιά μου.
Γιατί νιώθεις τόσο μικρή, καρδιά μου;
Είναι γιατί κανείς δεν σ' ακούει;
Παρ' όλο που κτυπάς τόσο δυνατά.
Μην τρελαίνεσαι τόσο πολύ, καρδιά μου.
Σίγουρα θα ξαναγίνεις τυχερή, καρδιά μου.
Ήπιες πολύ καφέ σήμερα,
είσαι νευρική, σε καταλαβαίνω.
Μα, μια μέρα θα ξαναδείς ήλιο.
Μια μέρα όλα θα ξαναομορφήνουν.
Μια μέρα θα ανθήσεις.
Θέλεις να βγείς, θέλεις ν' ανθήσεις, καρδιά μου.
Το ξερό κεφάλι μου δε σ' αφήνει να φύγεις, καρδιά μου.Madsen - Lass uns Reden - http://motolyrics.com/madsen/lass-uns-reden-lyrics-greek-translation.html
Νιώθεις εγκλωβισμένη.
Και βρίσκεις ότι το συνεχές ομιλητό μονάχα ενοχλεί.
Και ποτέ δεν θα είσαι μεγαλωμένη, καρδιά μου.
Δεν είναι πάντα εύκολα μαζί σου, καρδιά μου.
Στο τέλος πάντα έχεις δίκιο.
Θα 'πρεπε πραγματικά να σ' άκουγα περισσότερο.
Μα, μια μέρα θα ξαναδείς ήλιο.
Μια μέρα όλα θα ξαναομορφήνουν.
Μια μέρα θα ανθήσεις.
Γιατί έπρεπε να φύγει (εκείνη), καρδιά μου;
Μπορείς να μου το εξηγήσεις αυτό, καρδιά μου;
Ναι, ναι, το ξέρω, δεν έφταιξες εσύ.