Manga - Tek Yön Seçtiğin Tüm Yollar
Hani ağlamak gelir içinden ama akmaz yaş
Hani çığlığın kalır içinde, ölür yavaş yavaş
Hani gözlerin, hani gözlerin
Kağıtlara dalar, bomboş bakar
Yazmak gelir içinden ama yazamazsın
Umursamazlık bir hastalık gibi sarar kalemini kurtulamazsın ve anlarsın... Bedenin özgür kalsa neye yarar?
Acıtır ruhunu içinde kalanlar
Dönemezsin artık geriye,
Tek yön seçtiğin tüm yollar Hani ansızın kaçar gidersin bütün dostlardanManga - Tek Yön Seçtiğin Tüm Yollar - http://motolyrics.com/manga/tek-yon-sectigin-tum-yollar-lyrics-english-translation.html
Hani gün gelir, uzaklaşırsın bütün aynalardan
Hani gözlerin, hani gözlerin
Uzaklara dalar, suskun bakar
İçinde kalanları anlatamazsın
O suskunluk bir hastalık gibi sarar vücudunu kurtulamazsın ve anlarsın... Bedenin özgür kalsa neye yarar?
Acıtır ruhunu içinde kalanlar
Dönemezsin artık geriye,
Tek yön seçtiğin tüm yollar Söz: Ferman Akgül
Müzik: Yağmur Sarıgül - Ferman Akgül
Manga - All your roads are one-way roads (English translation)
You feel like crying but tears don't drop
Scream stays inside of you and slowly dies
Your eyes pitch into walls, they look empty
You feel lıke writing but you cannot
Indifference is like an illness, it wraps your pen
And you can't rescue
..and you understand that..
İf your body becomes free, what'll be the use of it
cause what stays inside will hurt your soul
You cannot go back to your past
All the roads you've chosen are one-way roads.
You suddenly escape from all your friends,Manga - Tek Yön Seçtiğin Tüm Yollar - http://motolyrics.com/manga/tek-yon-sectigin-tum-yollar-lyrics-english-translation.html
When new day comes you go away from all the mirrors,
Your eyes look faraway, they look silent
You cannot explain what you feel inside
This silence is like an illness, it wraps your body
and you cannot rescue
..and you understand that..
İf your body becomes free, what'll be the use of it
cause what stays inside will hurt your soul
You cannot go back to your past
All the roads you've chosen are one-way roads.