Marie Laforet - La plage
Quand sur la plage
 Tous les plaisirs de l'été
 Avec leurs joies
 Venaient à moi
 De tous côtés
 L'amour offrait l'éternité
 À cette image
 De la plage ensoleillée. C'est bien dommage
 Mais les amours de l'été
 Bien trop souvent
 Craignent les vents
 Dans liberté
 Mon cœur cherchant sa vérité
 Vient faire naufrage
 Sur la plage désertée. Le sable et l'océan
 Tout est en placeMarie Laforet - La plage - http://motolyrics.com/marie-laforet/la-plage-lyrics-spanish-translation.html
 De tous nos jeux pourtant
 Je perds la trace
 Un peu comme le temps
 La vague efface
 L'empreinte des beaux jours
 De notre amour. Mais sur la plage
 Le soleil revient déjà
 Passe le temps
 Le cœur content
 Reprends ses droits
 À l'horizon s'offre pour moi
 Mieux qu'un mirage
 Une plage retrouvée
 Mieux qu'un mirage
 C'est la plage ensoleillée.
Marie Laforet - La playa (Spanish translation)
Cuando la playa
 se inundó de luz y sol
 y cuando el mar
 con su rumor
 habló de amor,
 cuando soñaba en el azul
 fue a imitar este soñar,
 llegaste tú.
Flor de un verano
 nuestro amor tal vez
 será
 que una fatal brisa otoñal
 marchitará.
 Fin de mi sueño de ilusión
 y en esta playa
 naufragará mi corazón.
Y seguiré igualMarie Laforet - La plage - http://motolyrics.com/marie-laforet/la-plage-lyrics-spanish-translation.html
 arena y mar,
 la playa en soledad
 se quedará.
 Y en el comienzo su voz
 se extinguirá,
 las huellas de los dos
 se borrarán.
Cuando en el playa
 nuevamente brille el sol,
 ahí estaré y junto al mar
 recordaré.
 Evocaré la inmensidad
 de nuestro amor
 que me brindó felicidad.
Haz de volver,
 aquí en la playa te esperaré.
