Marie Laforet - La plage
Quand sur la plage
Tous les plaisirs de l'été
Avec leurs joies
Venaient à moi
De tous côtés
L'amour offrait l'éternité
À cette image
De la plage ensoleillée. C'est bien dommage
Mais les amours de l'été
Bien trop souvent
Craignent les vents
Dans liberté
Mon cœur cherchant sa vérité
Vient faire naufrage
Sur la plage désertée. Le sable et l'océan
Tout est en placeMarie Laforet - La plage - http://motolyrics.com/marie-laforet/la-plage-lyrics-spanish-translation.html
De tous nos jeux pourtant
Je perds la trace
Un peu comme le temps
La vague efface
L'empreinte des beaux jours
De notre amour. Mais sur la plage
Le soleil revient déjà
Passe le temps
Le cœur content
Reprends ses droits
À l'horizon s'offre pour moi
Mieux qu'un mirage
Une plage retrouvée
Mieux qu'un mirage
C'est la plage ensoleillée.
Marie Laforet - La playa (Spanish translation)
Cuando la playa
se inundó de luz y sol
y cuando el mar
con su rumor
habló de amor,
cuando soñaba en el azul
fue a imitar este soñar,
llegaste tú.
Flor de un verano
nuestro amor tal vez
será
que una fatal brisa otoñal
marchitará.
Fin de mi sueño de ilusión
y en esta playa
naufragará mi corazón.
Y seguiré igualMarie Laforet - La plage - http://motolyrics.com/marie-laforet/la-plage-lyrics-spanish-translation.html
arena y mar,
la playa en soledad
se quedará.
Y en el comienzo su voz
se extinguirá,
las huellas de los dos
se borrarán.
Cuando en el playa
nuevamente brille el sol,
ahí estaré y junto al mar
recordaré.
Evocaré la inmensidad
de nuestro amor
que me brindó felicidad.
Haz de volver,
aquí en la playa te esperaré.