Marjorie Estiano - Versos Mudos
Sei que já tentei de tudo
Sei que já não quero mais lembrar
Só não sei como dizer pra mim
Toda vez eu me pergunto
Quem será que pode completar
Esses versos mudos que eu escrevi?
Pra tentar me convencer
Que eu consigo sem você
Respirar enfim, um momento só pra mim
E deixar a vida acontecer
Aos poucos vou reconstruindo
Aos poucos tudo volta pro lugar
Escutando a alma dizer que simMarjorie Estiano - Versos Mudos - http://motolyrics.com/marjorie-estiano/versos-mudos-lyrics-french-translation.html
Nesse mundo desatino
Espero a nova rima me encontrar
Nesses versos mudos que eu escrevi
Pra tentar me convencer
Que eu consigo sem você
Respirar enfim, um momento só pra mim
E deixar a vida acontecer
Pra tentar me convencer
Que eu consigo sem você
Respirar enfim, um momento só pra mim
E deixar a vida acontecer
Marjorie Estiano - Vers Muets (French translation)
Je sais que j'ai déjà tout essayé
Je sais que je ne veux plus me souvenir
Seulement, je ne sais pas comment me le dire
A chaque fois je me demande
Qui pourra compléter
Ces vers muets que j'ai écrits
(refrain)
Pour essayer de me convaincre
Que même sans toi je peuxMarjorie Estiano - Versos Mudos - http://motolyrics.com/marjorie-estiano/versos-mudos-lyrics-french-translation.html
Respirer enfin un moment pour moi seule
Et laisser la vie reprendre
Petit à petit je vais reconstruire
Petit à petit tout retourne à sa place
J'écoute mon âme me dire que oui
Dans ce monde de fous
J'attends qu'une nouvelle rime me trouve
Dans ces vers muets que j'ai écrits
(refrain x2)