Mashina Vremeni - On byl starshe ee
Он был старше ее.
Она была хороша,
В ее маленьком теле гостила душа,
Они ходили вдвоем,
Они не ссорились по мелочам. И все вокруг говорили ,
чем не муж и жена,
И лишь одна ерунда
Его сводила с ума,
Он любил ее,
А она любила летать по ночам. Он страдал, если за окном темно,
Он не спал, на ночь запирал окно,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
В час, когда она летала по ночам. А потом по утру она клялась,
Что вчера это был последний раз,
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно. А он дарил ей розы,
Покупал ей духи,
Посвящал ей песни,
Читал ей стихи,
Он хватался за нитку
Как последний дурак Он боялся, что когда ни будь, под полной Луной
Она забудет дорогу домойMashina Vremeni - On byl starshe ee - http://motolyrics.com/mashina-vremeni/on-byl-starshe-ee-lyrics-greek-translation.html
И однажды ночью
Вышло именно так Он страдал, если за окном темно,
Он не спал, на ночь запирал окно,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
В час, когда она летала по ночам. А потом по утру она клялась,
Что вчера это был последний раз,
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно И три дня и три ночи
Он не спал и не ел
Он сидел у окна
и на небо глядел
Он твердил ее имя
Выходил встречать на карниз
А когда покатилась на убыль Луна
Он шагнул из окна Как шагала она
Он взлетел, как взлетала она
Но не вверх, а вниз А потом, поутру она клялась
Что вчера это был последний раз
Он прощал, но ночью за окном темно
И она улетала все равно
И она улетала все равно
Mashina Vremeni - Ήταν μεγαλύτερός της (Greek translation)
Αυτός ήταν μεγαλύτερός της.
Αυτή ήταν όμορφη,
Στη μικρό της σώμα βρίσκονταν η ψυχή,
Αυτοί περπατούσαν μαζί,
Αυτοί δεν τσακώνονταν για μικροπράγματα.
Και όλοι οι γύρω έλεγαν,
πως και δεν είναι σύζυγοι,
Και μόλις μία λεπτομέρεια
Τον έκανε να χάνει τα λογικά του,
Αυτός αγαπούσε αυτήν,
Κι αυτή αγαπούσε να πετάει τις νύχτες.
Αυτός υπέφερε, αν πίσω από το παράθυρο ήταν σκοτεινά,
Αυτός δεν κοιμόταν, κλείδωνε το παράθυρο για τη νύχτα,
Αυτός έκλαιγε με λυγμούς, έπινε στην κουζίνα πικρό τσάι,
Την ώρα που εκείνη πετούσε τις νύχτες.
Και μετά τις πρωινές ώρες αυτή ορκίζονταν,
Ότι χτες ήταν η τελευταία φορά,
Αυτός συγχωρούσε,όμως τη νύχτα έχει σκοτάδι πίσω από το παράθυρο,
Και παρ'όλα αυτά, αυτή έφευγε για να πετάξει..
Κι αυτός της χάριζε τριαντάφυλλα,
Της αγόραζε αρώματα,
Της αφιέρωνε τραγούδια,
Της διάβαζε στίχους,
Αυτός πιανόταν από την κλωστή
Σαν να ήταν ο τελευταίος ηλίθιος
Αυτός φοβόταν ότι κάποτε κάτω από το ολόγιομο φεγγάριMashina Vremeni - On byl starshe ee - http://motolyrics.com/mashina-vremeni/on-byl-starshe-ee-lyrics-greek-translation.html
Αυτή θα ξεχάσει τον δρόμο της επιστροφής
Και μια νύχτα
Έγινε ακριβώς έτσι
Αυτός υπέφερε, αν πίσω από το παράθυρο ήταν σκοτεινά,
Αυτός δεν κοιμόταν, κλείδωνε το παράθυρο για τη νύχτα,
Αυτός έκλαιγε με λυγμούς, έπινε στην κουζίνα πικρό τσάι,
Την ώρα που εκείνη πετούσε τις νύχτες.
Και μετά τις πρωινές ώρες αυτή ορκίζονταν,
Ότι χτες ήταν η τελευταία φορά,
Αυτός συγχωρούσε,όμως τη νύχτα έχει σκοτάδι πίσω από το παράθυρο,
Και παρ'όλα αυτά, αυτή έφευγε για να πετάξει.
Και επί τρεις μέρες και τρεις νύχτες
Αυτός δεν κοιμόταν και δεν έτρωγε
Αυτός καθόταν πλάι στο παράθυρο
και κοιτούσε τον ουρανό
Αυτός πρόφερε το όνομά της
Έβγαινε στη βεράντα για να την υποδεχτεί
Κι όταν το φεγγάρι άρχισε να μικραίνει
Αυτός έκανε ένα βήμα στο κενό όπως έκανε κι αυτή
Αυτός πέταξε, όπως πετούσε αυτή
Μόνο που όχι προς τα πάνω, μα προς τα κάτω
Και μετά τις πρωινές ώρες αυτή ορκίζονταν,
Ότι χτες ήταν η τελευταία φορά,
Αυτός συγχωρούσε,όμως τη νύχτα έχει σκοτάδι πίσω από το παράθυρο,
Και παρ'όλα αυτά, αυτή έφευγε για να πετάξει.